The Limeliters — Gilgarry Mountain (Darlin' Sportin' Jenny) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Gilgarry Mountain (Darlin' Sportin' Jenny)" de The Limeliters.

Letra

I have been a rover I have been a bold deceiver
But now I make me livin' with me pistols and me rapier
I don’t know what I’ve stolen, but twould make a pretty penny
I almost lost it all to me darlin sportin jenny
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar
I robbed colonel Farrel up on Gilgarry Mountain
I took the gold to Jenny just to help me with the countin'
But Jenny called the guards
Lord I never saw so many
I almost lost my freedom with my darling sporting Jenny
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar
I’d like to find me brother he’s the one that’s in the army
I don’t know where he’s stationed
Be it Cork or in Killarney
Together we’d go roamin' o’er the mountains of Killkenny
I’d swear he’d treat me fairer than my darling sportin' Jenny
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar
'Twas early in the morning at the barracks of Killarney
My brother took his leave
But he didn’t tell the army
Our horses they were speeding
'twas all over but the shoutin'
Now we make our livin' up on Killgary Mountain
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar

Tradução da letra

Tenho sido um rover tenho sido um enganador ousado
Mas agora faço-me viver com as minhas pistolas e o meu rapier
Não sei o que roubei, mas daria uma bela moeda.
Quase perdi tudo para mim darlin sportin jenny.
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
Há uísque no frasco.
Roubei o coronel Farrel na montanha Gilgarry.
Levei o ouro à Jenny só para me ajudar a contar.
Mas a Jenny chamou os guardas.
Senhor, nunca vi tantos.
Quase perdi a minha liberdade com a minha querida Jenny.
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
Há uísque no frasco.
Gostava de encontrar o meu irmão. ele é que está no exército.
Não sei onde ele está colocado.
Seja Cork ou em Killarney
Juntos andávamos a vaguear pelas montanhas de Killkenny.
Juro que ele me trataria melhor do que a minha querida Jenny.
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
Há uísque no frasco.
Foi de manhã cedo no Quartel de Killarney .
O meu irmão foi-se embora.
Mas ele não disse ao exército
Os nossos cavalos iam em excesso de velocidade.
estava por todo o lado menos o shoutin
Agora vamos viver na montanha Killgary
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
Há uísque no frasco.
Musha ring um dur um da
Wack fol the daddy-o
Wack fol the daddy-o
Há uísque no frasco.