The Lilac Time — The Girl Who Waves At Trains letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Girl Who Waves At Trains" de The Lilac Time.

Letra

The streets I left were always wet and grey
To half imagined west I made my way
To where the kettle always sings
And walking down the lane
Your long hair swings
You are the girl that waves at trains
In the cool September rain
You know I’ll never live up to my dreams
The ones I spend with you
The way you wave a flower blooms
I won’t pester or presume
I love you through the diesel fumes
I want to make my way with you
I had to leave the city
I was stifled by success
When the blue make money
They always make a mess
So give me wine and soda bread
Moonshine on the field
And on your bed
You are the girl that waves at trains
In the cool September rain
You know I’ll never live up to my dreams
The ones I spend with you
The way you wave a flower blooms
I won’t pester or presume
I love you through the diesel fumes
I want to make my way with you
You’re as welcome as a Christmas rose
Like a shotgun in a field of crows
As breathless as my fifth form prose
You are the girl that waves at trains
In the cool September rain
You know I’ll never live up to my dreams
The ones I spend with you
The way you wave a flower blooms
I won’t pester or presume
I love you through the diesel fumes
I want to make my way with you

Tradução da letra

As ruas que deixei estavam sempre molhadas e cinzentas.
Para meio imaginado oeste fiz o meu caminho
Para onde a chaleira canta sempre
And walking down the lane
Os teus longos movimentos de cabelo
És a rapariga que acena nos comboios
Na chuva fria de setembro
Sabes que nunca cumprirei os meus sonhos
Aqueles que passo contigo
A maneira como agitas uma flor floresce
Não vou incomodar ou presumir
Eu amo-te através dos vapores diesel
Quero fazer o meu caminho contigo
Tive de deixar a cidade.
Fui sufocado pelo sucesso
Quando o azul ganha dinheiro
Fazem sempre confusão.
Dá-me Vinho e pão com soda.
Moonshine on the field
E na tua cama
És a rapariga que acena nos comboios
Na chuva fria de setembro
Sabes que nunca cumprirei os meus sonhos
Aqueles que passo contigo
A maneira como agitas uma flor floresce
Não vou incomodar ou presumir
Eu amo-te através dos vapores diesel
Quero fazer o meu caminho contigo
És tão bem-vinda como uma rosa de Natal
Como uma caçadeira num campo de corvos
Tão ofegante como a minha quinta prosa
És a rapariga que acena nos comboios
Na chuva fria de setembro
Sabes que nunca cumprirei os meus sonhos
Aqueles que passo contigo
A maneira como agitas uma flor floresce
Não vou incomodar ou presumir
Eu amo-te através dos vapores diesel
Quero fazer o meu caminho contigo