The Lawrence Arms — Chapter 13: The Hero Appears letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Chapter 13: The Hero Appears" de The Lawrence Arms.

Letra

the well went dry
my blood thinned out
i scrapped through
a thousand layers
of paint-like years
the secret’s in conjested grins sigh
i’m trying to find places to breathe now
and if this were a book
i’d call this song the final chapter
and if you read it you’d be laughin'
if it could end right now
the last lines would be my body jolted in and out of stolen soundwaves
the world expands or shrinks
on any given monday
tuesday evening dyes a room blue
friday’s window has it’s own view
and if this were a book
i’d call this song the final chapter
and if you read it you’d be laughin'
if it could end right now
the last lines would be good friend
how loud do you want life to shout her answers in your ear?
she lights her streaming by on stiff necks
connected prayers used to sign off things
keep on counting them
maybe hold your breath
i’m trying to exhale you softly
don’t be so vein
i’m not impressed in past-tense
i don’t do impressions
the blood has dried
(good friend, how loud do)
now i can wash my hands with tears you cried
(want life to shout her)
if you could frame this feeling
(good friend, how loud do)
at night it would whisper to me good friend
how loud do you want life to shout her answers in your ear?

Tradução da letra

o poço secou
o meu sangue diluiu-se.
fui-me embora.
mil camadas
de anos pintados
o segredo está em grinins invocados suspiro
estou a tentar encontrar lugares para respirar agora.
e se isto fosse um livro
eu chamaria a esta música o último capítulo
e se o lesses estarias a rir
se pudesse acabar agora
as últimas linhas seriam o meu corpo a entrar e a sair de soundwaves roubados.
o mundo se expande ou encolhe
em qualquer segunda-feira
terça-feira à noite corantes um quarto azul
a janela de sexta-feira tem a sua própria Vista
e se isto fosse um livro
eu chamaria a esta música o último capítulo
e se o lesses estarias a rir
se pudesse acabar agora
as últimas linhas seriam boas amigas.
quão alto queres que a vida grite as respostas dela no teu ouvido?
ela ilumina o seu streaming em pescoços rígidos
orações ligadas costumavam assinar coisas
continua a contá-los.
talvez sustenha a respiração.
estou a tentar exalar-te suavemente.
não sejas tão sentimental.
não estou impressionado no passado.
eu não faço imitações.
o sangue secou
(bom amigo, que barulhento)
agora posso lavar as mãos com lágrimas choraste
(quer que a vida a grite)
se pudesse enquadrar este sentimento
(bom amigo, que barulhento)
à noite sussurrava-me um bom amigo
quão alto queres que a vida grite as respostas dela no teu ouvido?