The Kooks — Creatures Of Habit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Creatures Of Habit" de The Kooks.
Letra
Well I've been up all night; I'm feelin' lonely
Twistin' the truth to be honest
I'm playing games with you
You made it easy when you gave me anything without a question
Woa-oh
And I'm a creature of habit
So please don't stop the wheels
Shit is gettin' real
Real, baby
Every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
So don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
But don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
So don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
Get all the lights on top at such a petty celebration
Woa-oh
We're all creatures of habit
And as the train crashes in the East and West celebrates peace
Woa-oh
We call station to station
So please don't stop the wheels
This shit is gettin' real
Real, baby
Every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
So don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
Don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down
Please, please don't let me down
Please, please just don't let me down
'Cause I'm a creature
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down)
And I've been lonely, lonely, lonely low
Just a creature
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down)
And I've been lonely, lonely, lonely low
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down)
Lonely, lonely, lonely low
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down...)
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
Every time I try to tell you,
You turn the whole thing brown
And every time I try to tell you
You say, you say
Tradução da letra
Bem, estive acordado a noite toda, sinto-me só
Twistin' the truth to be honest
Estou a brincar contigo.
Facilitaste-me a vida quando me deste algo sem perguntas.
Woa-oh
E sou uma criatura de hábitos
Por isso, por favor, não parem as rodas.
A merda está a ficar real
Real, baby
Sempre que tento dizer-te,
Tornas tudo castanho
E sempre que tento dizer-te,
Tornas tudo castanho
Por isso não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes ficar mal
Mas não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes ficar mal
Por isso não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes ficar mal
Põe todas as luzes em cima numa celebração tão mesquinha.
Woa-oh
Somos todos criaturas de hábitos
E à medida que o comboio se despenha no Oriente e no Ocidente celebra a paz
Woa-oh
Chamamos a estação para a estação.
Por isso, por favor, não parem as rodas.
Esta merda está a ficar real
Real, baby
Sempre que tento dizer-te,
Tornas tudo castanho
E sempre que tento dizer-te,
Tornas tudo castanho
Por isso não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes ficar mal
Não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes, não o deixes ficar mal
Por favor, não me desiludas.
Por favor, não me desiludas.
Porque sou uma criatura
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down, don't let it down)
And i've been lonely, lonely, lonely low
Apenas uma criatura
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down, don't let it down)
And i've been lonely, lonely, lonely low
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down, don't let it down)
Solitário, Solitário, Solitário
(don't let it, don't let it, don't let it, don't let it, don't let it down...)
E sempre que tento dizer-te,
Tornas tudo castanho
E sempre que tento dizer-te,
Tornas tudo castanho
Sempre que tento dizer-te,
Tornas tudo castanho
E sempre que tento dizer-te
Tu dizes, tu dizes