The Kingston Trio — San Miguel letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "San Miguel" de The Kingston Trio.
Letra
I work at the ranch. I saddle her mare. I ride with the gun behind as she
visits her friends here and there.
She says, «Thank you, Manuel,"or, «Manuel, por favor,"or «Good ev’ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
I dream of the mission San Miguel and it says to me, the mission bell,
«She is married, Manuel, the wife of the rancher, Don Carlos Cantrell.
You serve at the ranch. You hold her chair. You carry her boxes, trunks,
letters, and books here and there.
She says, «Thank you, Manuel,"or, «Manuel, por favor,"or «Good ev’ning, Manuel,»
La Dona Maria Elena Cantrell.
But I hear with my heart what she says with her eyes with, «Good ev’ning,
Manuel,"or «Manuel, por favor,»
Or, «The carriage, Manuel,"or «Manuel, close the door.»
Tradução da letra
Trabalho no Rancho. Sela a égua dela. Eu cavalgo com a arma atrás enquanto ela
visita os amigos dela aqui e ali.
Ela diz: "Obrigado, Manuel" ou "Manuel, por favor" ou "bom dia, Manuel",»
La Dona Maria Elena Cantrell.
Sonho com a Missão San Miguel e diz-me, o sino da missão,
"Ela é casada, Manuel, A esposa do rancheiro, Don Carlos Cantrell.
Tu serves no Rancho. Segura - lhe na cadeira. Tu carregas as caixas dela, trunks. ,
cartas e livros aqui e ali.
Ela diz: "Obrigado, Manuel" ou "Manuel, por favor" ou "bom dia, Manuel",»
La Dona Maria Elena Cantrell.
Mas ouço com o meu coração o que ela diz com os seus olhos com, " bom ev'nning,
Manuel, " ou " Manuel, por favor,»
Ou "a carruagem, Manuel" ou " Manuel, fecha a porta.»