The Kingston Trio — Adios Farewell letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Adios Farewell" de The Kingston Trio.

Letra

Adios, farewell, goodbye, Majicita. My love for you was never my crime.
Adios, farewell, goodbye, Senorita.
I’ll need the love of a man in his prime.
(2, 3, 4) I’ll leave the love of a man in his prime.
I’m a rambler and a gambler, a get rich quick scrambler. I follow the laws that
I make own my own.
Had to run to, take my gun to South of the border but I’m not the kind who can
live all alone.
Just a ridin' and a-hidin', my time I was bidin' till I met my love in a small
village square.
Took her off right beside me with nothing to guide me. Nothin' but stars
shinin' down in her hair.
Like a fool I adored her, took her back to the border so we could be married
till death do us part,
But the posse was a-waitin' and the wild gun of Satan shattered the love in my poor darlin’s heart.

Tradução da letra

Adeus, adeus, Majicita. O meu amor por ti nunca foi o meu crime.
Adeus, Adeus, Adeus, Señorita.
Vou precisar do amor de um homem no seu auge.
(2, 3, 4) deixarei o amor de um homem no seu auge.
Sou um rambler e um jogador, um scrambler rico e rápido. Eu sigo as leis que
Eu faço o meu próprio.
Tive de correr, levar a minha arma para sul da fronteira, mas não sou do tipo que consegue.
viver sozinho.
Apenas um passeio e um esconderijo, o meu tempo eu estava a licitar até conhecer o meu amor num pequeno
Praça da aldeia.
Tirou-a mesmo ao meu lado sem nada para me guiar. Nada além de estrelas
a brilhar no cabelo dela.
Como um idiota que a adorava, levei - a de volta para a fronteira para podermos casar.
até que a morte nos separe,
Mas o grupo estava à espera e a arma selvagem de Satanás destruiu o amor no coração do meu pobre querido.