The Jukebox Romantics — The Importance of Watching Ernest letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Importance of Watching Ernest" de The Jukebox Romantics.

Letra

There’s got to be more payoff then I’ve gotten so far
I’ve toured for so many years and all I’ve got
to show for it is scars
(Maybe I should stay safe at home watching TV)
I try to be mundane but, it just doesn’t work for me
I’m free to say what I like
But I’m not free to spend my time
Cause the bills keep flying my way
It makes me envy small children and look towards the end of days
Okay
They say that 2012 is gonna be the end of the world
They say the setting sun’s last acts gonna be
to watch all of us burn
(Well if its really the end, we say bring it on)
Well if it all comes crashing down, at least I
can quit my fucking job
And in reality I find
(More wasted time)
All these things that distract me
(Feed my empty mind)
I just spend too much of my
(Dollars, minutes, brain cells)
Locked up in my own hell
Find that you’re just wasting your time

Tradução da letra

Tem de haver mais subornos do que até agora.
Viajei por tantos anos e tudo o que tenho
para mostrar são cicatrizes
(Maybe I should stay safe at home watching TV)
Tento ser mundano, mas não funciona para mim.
Sou livre para dizer o que gosto
Mas não sou livre para passar o meu tempo
Porque as contas continuam a voar na minha direcção
Faz-me invejar crianças pequenas e olhar para o fim dos dias
Certo
Dizem que 2012 vai ser o fim do mundo.
Dizem que os últimos actos do pôr-do-sol vão ser
para ver todos nós a arder
(Bem, se é realmente o fim, nós dizemos, traga-o)
Bem, se tudo der para o torto, pelo menos eu ...
posso deixar a merda do meu emprego.
E na realidade eu acho
(Mais tempo perdido)
Todas estas coisas que me distraem
(Alimenta a minha mente vazia)
Eu apenas gasto muito do meu
(Dólares, minutos, células cerebrais))
Trancado no meu próprio inferno
Descobre que estás a perder o teu tempo.