The Jam — The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Bitterest Pill (I Ever Had To Swallow)" de The Jam.

Letra

In your white lace and your wedding bells
You look the picture of contented new wealth
But from the on-looking fool who believed your lies
I wish this grave would open up and swallow me alive
For the bitterest pill is hard to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
When the wheel of fortune broke, you fell to me Out of grey skies to change my misery
The vacant spot, your beating heart took its place
But now I watch smoke leave my lips and fill an empty room
For the bitterest pill is hard to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
The bitterest pill is mine to take
If I took if for a hundred years, I couldn’t feel anymore ill
Now autumn’s breeze blows summer’s leaves through my life
Twisted and broken dawn, no days with sunlight
The dying spark, you left your mark on me The promise of your kiss, but with someone else
For the bitterest pill is mine to swallow
The love I gave hangs in sad coloured, mocking shadows
The bitterest pill is mine to take
If I took if for a hundred years, I couldn’t feel anymore ill!

Tradução da letra

Com o teu laço branco e os teus sinos de casamento
Você olha a imagem de uma nova riqueza satisfeita
Mas do tolo que acreditou nas tuas mentiras
Quem me dera que esta sepultura se abrisse e me engolisse vivo.
Pois a pílula mais amarga é difícil de engolir
O amor que dei paira em sombras tristes e coloridas.
Quando a roda da fortuna se partiu, caíste em mim do céu cinzento para mudar a minha miséria.
O lugar vago, seu coração batendo tomou o seu lugar
Mas agora vejo fumo sair dos meus lábios e encher uma sala vazia
Pois a pílula mais amarga é difícil de engolir
O amor que dei paira em sombras tristes e coloridas.
A pílula mais amarga é minha para tomar
Se eu levasse 100 anos, não me sentiria mais doente.
Agora a brisa do outono sopra as folhas do verão através da minha vida
Twisted and broken dawn, no days with sunlight
A centelha moribunda, deixaste a tua marca em mim a promessa do teu beijo, mas com outra pessoa
Pois a pílula mais amarga é minha para engolir
O amor que dei paira em sombras tristes e coloridas.
A pílula mais amarga é minha para tomar
Se demorasse cem anos, já não me sentia doente!