The Irish Descendants — Barrett's Privateers letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Barrett's Privateers" de The Irish Descendants.

Letra

Oh, the year was 1778
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
A letter of marque came from the king
To the scummiest vessel I’d ever seen
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
Oh, Elcid Barrett cried the town
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
For twenty brave men all fishermen who
Would make for him the Antelope’s crew
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
The Antelope sloop was a sickening sight
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
She’d a list to the port and her sails in rags
And the cook in scuppers with the staggers and the jags
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
On the King’s birthday we put to sea
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
We were 91 days to Montego Bay
Pumping like madmen all the way
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
On the 96th day we sailed again
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
When a bloody great Yankee hove in sight
With our cracked four pounders we made to fight
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
The Yankee lay low down with gold
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
She was broad and fat and loose in the stays
But to catch her took the Antelope two whole days
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
Ladies and gentlemen, mister Heri Joensen
Then at length we stood two cables away
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
Our cracked four pounders made an awful din
But with one fat ball the Yank stove us in
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
The Antelope shook and pitched on her side
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
Barrett was smashed like a bowl of eggs
And the Maintruck carried off both me legs
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers
So here I lay in my 23rd year
How I Wish I Was In Sherbrooke Now!
It’s been 6 years since we sailed away
And I just made Halifax yesterday
God damn them all!
I was told we’d cruise the seas for American gold
We’d fire no guns, shed no tears
Now I’m a broken man on a Halifax pier
The last of Barrett’s Privateers

Tradução da letra

Oh, o ano era 1778
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Uma carta de marque veio do rei
Para o receptáculo mais escumoso que já tinha visto
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
Oh, Elcid Barrett chorou a cidade
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Para vinte homens corajosos todos os pescadores que
Faria para ele a tripulação do antílope
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
A Chalupa de antílope era uma visão doentia.
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Ela tinha uma lista para o porto e as suas velas em trapos
E a cozinheira em aperitivos com os cambaleantes e os jaguares
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
No aniversário do rei que colocamos no mar
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Estávamos a 91 dias de Montego Bay.
A bombear como loucos até ao fim
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
No 96º dia navegamos novamente
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Quando um grande ianque aparece
Com as nossas quatro pedras rachadas que fizemos para lutar
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
O ianque esconde-se com ouro
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Ela era larga, gorda e solta nas estadias.
Mas apanhá-la levou o antílope dois dias inteiros
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
Senhoras e senhores, Senhor Heri Joensen
Então, por fim, ficamos a dois cabos de distância
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
As nossas quatro libras rachadas fizeram um barulho horrível.
Mas com uma bola gorda, o ianque nos enfiou
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
O antílope abanou e arremessou de lado.
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Barrett foi esmagado como uma tigela de ovos.
E o Mastruck carregou as minhas duas pernas
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.
Por isso, aqui me deito no meu 23º ano.
Quem Me Dera Estar Agora Em Sherbrooke!
Já passaram 6 anos desde que partimos.
E fiz Halifax ontem.
Malditos sejam!
Disseram-me que andaríamos pelos mares em busca de Ouro Americano.
Não dispararíamos armas, não derramaríamos lágrimas.
Agora sou um homem destroçado num cais de Halifax.
O último corsário do Barrett.