The Handsome Family — Woodpecker letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Woodpecker" de The Handsome Family.
Letra
Lovely Mary, sweetie
That famous window smasher
Was just a quiet gloom of yodel-eh-hi-hi
From across Wisconsin
She took a pitch of cocaine
But only for her nerves
Was known for trembling hands
A little bottle in her purse
She was a woodpecker
She couldn’t help but free
All the things that had inside
All the pretty trees
At dusk she took the train
Just a hammer in her bag
She went from town to town, yodel-eh-hi-hi
Smashing every plain of glass
Store fronts mirrors, windshields
Shattered in the night
Her hammer through a window’s gleam
Filled the air with light
She was a woodpecker
She couldn’t help but free
All the things that had inside
All the pretty trees
In a state asylum
The windows caged in bars
The soaked her in a nice cold bath
Til she was seeing stars
Wrapped up in her straitjacket
Her mind still hammered on Until the glasses that are smashed, yodel-eh-hi-hi
And she flew off into the trees
She was a woodpecker
She couldn’t help but free
All the things that had inside
All the pretty trees
Tradução da letra
Linda Mary, querida
Aquele famoso destruidor de janelas
Era apenas uma escuridão tranquila de yodel-eh-hi-hi
Do outro lado do Wisconsin
Ela tomou uma dose de cocaína.
Mas só para os nervos.
Era conhecido por mãos trémulas
Uma pequena garrafa na mala dela.
Ela era Pica-Pau.
Ela não podia deixar de ser livre.
Todas as coisas que tinham dentro
Todas as árvores bonitas
Ao anoitecer, ela apanhou o comboio.
Só um martelo no saco dela.
Ela foi de cidade em Cidade, yodel-eh-hi-hi
Esmagando cada planície de vidro
Espelhos de frentes de armazenagem, Pára-brisas
Despedaçado na noite
O seu martelo através do brilho de uma janela
Encheu o ar de luz
Ela era Pica-Pau.
Ela não podia deixar de ser livre.
Todas as coisas que tinham dentro
Todas as árvores bonitas
Num asilo de Estado
As janelas enjauladas em barras
Encharcou - a num belo banho frio.
Até ver estrelas
Embrulhada no colete-de-forças
A sua mente ainda está agitada até os óculos estarem partidos, yodel-eh-hi-hi
E ela voou para as árvores
Ela era Pica-Pau.
Ela não podia deixar de ser livre.
Todas as coisas que tinham dentro
Todas as árvores bonitas