The Gabe Dixon Band — And The World Turned letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "And The World Turned" de The Gabe Dixon Band.
Letra
Girl stood on the rocks with the water at her feet
the sun on her skin and a tear on her cheek
With her hand on her chest and the wind in her hair
Underneath her breath like a beggar’s prayer she said
I miss you, come back to me
I wish you’d come back to me But nobody heard
And the world turned and the world turned and the world turned
And thats when the girl reached in her pocket
pulled out a silver heart-shaped locket
Opened it up and stared for a while at her faded boy
with a lazy smile, oh how
I miss you, come back to me
I wish you’d come back to me But nobody heard
And the world turned and the world turned and the world turned
And she walked to the deepest part of the river
And she thought about diving in She imagined how the current would overtake her
How easy it would be to disappear
But instead she tossed the locket
In the cool, blue, water
That night in her bed, she let herself weep
She let herself cry herself to sleep
And there in a dream somewhere in the night
Saw the boy and the locket by the riverside, saying
I miss you, come back to me
I wish you’d come back to me But nobody heard
And the world turned and the world turned and the world turned
Tradução da letra
A rapariga estava nas rochas com a água aos pés
o sol na pele e uma lágrima na bochecha
Com a mão no peito e o vento no cabelo
Debaixo do seu hálito como uma oração de mendigo ela disse
Sinto a tua falta, volta para mim.
Gostava que voltasses para mim, mas ninguém ouviu.
E o mundo transformou-se e o mundo transformou-se e o mundo transformou-se
E foi então que a rapariga chegou ao bolso
arrancou um medalhão em forma de coração prateado.
Abriu - a e ficou a olhar para o seu filho desbotado.
com um sorriso preguiçoso, oh como
Sinto a tua falta, volta para mim.
Gostava que voltasses para mim, mas ninguém ouviu.
E o mundo transformou-se e o mundo transformou-se e o mundo transformou-se
E caminhou até à parte mais profunda do rio.
E ela pensou em mergulhar e imaginou como a corrente iria ultrapassá-la.
Como seria fácil desaparecer
Mas em vez disso ela atirou o medalhão
In the cool, blue, water
Naquela noite em sua cama, ela se deixou chorar
Ela deixou-se chorar até adormecer
E lá num sonho algures na noite
Vi o rapaz e o medalhão à beira do rio, a dizer:
Sinto a tua falta, volta para mim.
Gostava que voltasses para mim, mas ninguém ouviu.
E o mundo transformou-se e o mundo transformou-se e o mundo transformou-se