The Fiery Furnaces — Guns Under The Counter letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Guns Under The Counter" de The Fiery Furnaces.
Letra
«Well, good for you.
But we have something too.»
So said my aunt.
A bowling alley and lunch counter
filled with fellas on their lunch break,
from the Western Electric plant at a slant across the street.
And next door when So-and-So's men would come in, and the man himself very
often.
It was guns under the counter every time.
Guns under the counter every time.
Guns under the counter every time,
and bowling on the second floor.
Very often he was there himself,
and I, of course, had a special small ball as a little girl,
and didn’t I grow up, didn’t I grow up to be captain of the Morton girls
bowling team? I did!
Though I don’t attach much importance to that now, or then,
then riding the old Garfield El downtown,
and on up to State Street,
and back to guns under the counter,
guns under the counter every time.
guns under the counter,
and bowling on the second floor.
I never liked Douglas park,
and no one likes it now,
but that’s neither here nor there.
(There, or here.)
West of Crawford, where it is I stayed,
Chicago straights alliterates.
(North, and south.)
I lived in the Ms.
But it was down on the south side,
Dr. Peter Pane and his brother had their doughnut factory.
And I mention it now because…
That one day
(Now I wasn’t there,
We were in Davenport at that time),
some north side Irish bullets came zipping through that window.
In Cicero,
never stand at a window!
And past the counter,
looking for those men,
who had their guns behind the counter,
and you could smell the boiled cabbage on those bullets!
One of them managed to hit a young pinsetter in the leg;
wouldn’t you know it.
But luckily Panagoulis —
Dr. Peter Pane —
was there to see to it.
He took some special blackberry filling right out of his lunch bag
and applied it to the young man’s wound.
You see, Dr. Peter Pane was an interesting man,
and an even more interesting doctor,
as he would use no material or remedy that wasn’t used in the manufacture of his doughnuts,
down on 82nd and Kedzie with his brother.
But he tempered this by the fact that he would rarely use ingredients that
didn’t have some medicinal purpose.
Or so he thought.
Here in the doughnut factory,
they have confectioner’s sugar
so sweet it was caustic.
And chocolate so bitter that it could kill typhus!
Glazing so shiny,
it could set back glaucoma.
And filling so filling,
you didn’t need stitches!
The same special blackberry filling that was applied to the young man’s wound.
Blackberry filling that came straight from Dr. Peter Pane’s lunch bag.
We were in Davenport,
with a big restaurant downtown,
and I once kept a jackrabbit in the back yard,
and I’d walk across the river to Rock Island,
to Greek school,
on a fine fall day.
And I’d look up at the sky
and down at the river.
But Davenport changed its name to Hooverville,
so to speak,
and we had to go to Chicago to move in with my aunt
Tradução da letra
"Que bom para ti.
Mas também temos algo.»
Assim disse a minha tia.
Uma pista de bowling e um balcão de almoço
cheio de rapazes na hora de almoço,
da Central eléctrica do oeste, num declive do outro lado da rua.
E na porta ao lado, quando os homens do So-and-So entravam, e o próprio homem muito
frequentemente.
Eram sempre armas debaixo do balcão.
Armas debaixo do balcão todas as vezes.
Armas debaixo do balcão todas as vezes,
e bowling no segundo andar.
Muitas vezes ele próprio estava lá.,
e eu, é claro, tinha uma bola pequena especial quando era pequena.,
e não cresci, não cresci para ser capitão das raparigas Morton?
equipa de bowling? Fui eu!
Embora eu não atribua muita importância a isso agora, ou então,
depois, a montar o Velho Garfield El no centro da cidade.,
e até à State Street,
e de volta às armas debaixo do balcão,
armas debaixo do balcão todas as vezes.
armas debaixo do balcão,
e bowling no segundo andar.
Nunca gostei de Douglas park.,
e ninguém gosta agora,
mas isso não é aqui nem ali.
(Aqui, ou aqui.)
A oeste de Crawford, onde é que eu fiquei,
Chicago straights alliterates.
(Norte e sul.)
Vivi na esclerose múltipla.
Mas estava no lado sul.,
O Dr. Peter Pane e o irmão tinham uma fábrica de donuts.
E eu falo agora porque…
Que um dia
(Now I wasn't there,
Estávamos em Davenport naquela altura.),
algumas balas irlandesas do lado norte entraram por aquela janela.
Em Cícero,
nunca fiques à janela!
E depois do balcão,
à procura daqueles homens.,
que tinham as armas atrás do balcão,
e conseguias cheirar o repolho cozido naquelas balas!
Um deles conseguiu atingir um jovem pinsetter na perna.;
quem diria.
Mas felizmente Panagoulis —
Dr. Peter Pane —
estava lá para tratar disso.
Ele tirou um recheio especial de amora do saco de almoço.
e aplicou - o na ferida do jovem.
O Dr. Peter Pane era um homem interessante.,
e um médico ainda mais interessante,
como ele não usaria nenhum material ou remédio que não fosse usado na fabricação de seus donuts,
na 82nd e Kedzie com o irmão.
Mas ele temperou isso pelo fato de que ele raramente usaria ingredientes que
não tinha nenhum propósito medicinal.
Ou foi o que ele pensou.
Aqui na fábrica de donuts,
têm açúcar de confeiteiro.
tão querido que foi cáustico.
E chocolate tão amargo que poderia matar tifo!
Vidrado tão brilhante,
pode atrasar o glaucoma.
E enchendo tanto,
não precisavas de pontos!
O mesmo recheio especial de amora que foi aplicado à ferida do jovem.
Recheio de amora que veio directamente do saco de almoço do Dr. Peter Pane.
Estávamos em Davenport.,
com um grande restaurante na baixa,
e uma vez guardei um lebre no quintal.,
and i'd walk across the river to Rock Island,
para a escola grega,
num belo dia de outono.
E eu olhava para o céu
e no Rio.
Mas Davenport mudou o nome para Hooverville.,
por assim dizer,
e tivemos de ir para Chicago viver com a minha tia.