The Fiery Furnaces — Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Forty-Eight Twenty-Three Twenty-Second Street" de The Fiery Furnaces.

Letra

Now, as for my aunt,
Who told on me.
She was always wearing her turbans.
Sailing back to Greece on the Normandy.
Having dinner at the captain’s table,
sitting on the deck with 5 men surrounding her,
with uncle Sam in the back row.
Back at home, riding up the Taygetus on a donkey named David,
with her soft leather boots dangling off to the side,
so full of pride.
So full of pride.
Profitis Elias, so high you can see us:
4823 22nd St., standing there with cashmere overcoats,
and those turbans with their Arabian silver and ostrich and papagou feather
hats,
and not far down from our koumbaros Betinis.
We’ve got a secret between us Betinis.
In the back of the Hawthorne smoke shop,
in the basement of the hat factory,
the fedoras got glued together.
But in that back basement…
(In that back basement, a lot of things got sewn up!)
A full compliment of grinchy Italians,
counting up on their stubby fingers, and smoking, I’m told
the least sophisticated cigars,
the local lottery and so forth —
like anybody was going to get a nit out of that nut —
though what a lucky loser is our 5000 dollar a day friend and koumbaros Betinis.
We’ve got a secret between us, Betinis!
In the back of the Hawthorne smoke shop,
(Haberdashery was the least of it!)
in the basement of the hat factory,
the fedoras got glued together.
But in that back basement…
(In that back basement, a lot of things got sewn up!)
We’ve got a secret between us, Betinis.
5,000 dollars a day…
5,000 dollars a day…
5,000 dollars a day…
5,000 dollars a day…
In the basement of the hat factory,
the fedoras got glued together.
But in that back basement…
(In that back basement, a lot of things got sewn up!)
We’ve got a secret between us, Betinis.
Not that nobody knows, like nobody knows about the white doves that flew out
the cake at the brother’s wedding,
In your hat factory, Betinis, they count up all the buffalo nickels and silver
certificates,
wrung from Lake Superior spirits.
And prize fight foolery, and sluts speaking easy in the closets on 12th St.
And in exchange you put in your pants $ 5,000 a day to stick under your bed for
starters,
but later in the laundry, so you can feel free to chase your wife around the
table,
when you feel she looked at the apricot and boysenberry boy twice

Tradução da letra

Agora, quanto à minha tia ... ,
Que me denunciou.
Ela estava sempre a usar turbantes.
Navegando de volta para a Grécia na Normandia.
Jantar na mesa do capitão,
sentado no convés com 5 homens a cercá-la,
com o Tio Sam na fila de trás.
Em casa, a montar o Taygetus num burro chamado David.,
com as suas botas de couro macias penduradas para o lado,
tão cheio de orgulho.
Tão cheio de orgulho.
Profitis Elias, tão alto que nos consegues ver:
Rua 22, 4823, ali parado com casacos de caxemira.,
e aqueles Turbantes com a sua prata árabe e avestruz e pena de papagou
chapeu,
e não muito longe dos nossos koumbaros Betinis.
Temos um segredo entre nós, Betinis.
Nas traseiras da loja de fumo Hawthorne,
na cave da fábrica de chapéus,
os fedoras colaram-se.
Mas naquela Cave.…
(Naquela Cave traseira, muitas coisas foram costuradas!)
Um elogio completo dos italianos grinchy,
contando com os dedos grossos e fumando, disseram-me.
os charutos menos sofisticados,
a loteria local e assim por diante —
como se alguém fosse tirar uma mama daquele maluco. —
embora o sortudo perdedor seja o nosso amigo de 5000 dólares por dia e o koumbaros Betinis.
Temos um segredo entre nós, Betinis!
Nas traseiras da loja de fumo Hawthorne,
(Haberdashery era o menor!)
na cave da fábrica de chapéus,
os fedoras colaram-se.
Mas naquela Cave.…
(Naquela Cave traseira, muitas coisas foram costuradas!)
Temos um segredo entre nós, Betinis.
5.000 dólares por dia.…
5.000 dólares por dia.…
5.000 dólares por dia.…
5.000 dólares por dia.…
Na cave da fábrica de chapéus,
os fedoras colaram-se.
Mas naquela Cave.…
(Naquela Cave traseira, muitas coisas foram costuradas!)
Temos um segredo entre nós, Betinis.
Não que ninguém saiba, como ninguém sabe das pombas brancas que voaram
o bolo no casamento do irmão,
Na tua fábrica de chapéus, Betinis, contam todas as moedas de búfalo e prata.
certificado,
arrancado dos Espíritos superiores do lago.
E as galdérias a falar facilmente nos armários na rua 12.
E em troca, vestes as calças com 5.000 dólares por dia para ficares Debaixo da cama por
partida,
mas mais tarde na lavandaria, para que se sinta à vontade para perseguir a sua mulher
tabela,
quando você sente que ela olhou para o alperce e boysenberry menino duas vezes