The Faceless — Autotheist Movement II: Emancipate letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Autotheist Movement II: Emancipate" de The Faceless.
Letra
An atrophied frame by an impotent rapture sustained
A god you will truly never see
«Thou shalt» unfurling in the wind
Rising above with an «I will»
The shrouded impulse of your self preservation
A flash of the fearful wickedness inside
Phantoms dreamt to life by the desperately lost
Despisers of life bound in other worldly hopes
Voices from above
Mere delusions of shame and guilt
Say goodnight to the voices in your head
You never heard them anyway
You might just be insane
I ascended carrying ashes
Upon my descent I carry my fire through the valleys
Its radiance outshines the wicked light
The sleepers are awakening with the falling of the sun
Casting the darkness into light
«Into a god’s mask your dreadful coiling snake has crawled»
Now usurp the throne and possess creation
«Thou shalt» unfurling in the wind
Rising above with an «I will»
A purified mind
In the death of lies become alive
Extinguishing the fires of hell
Tradução da letra
Um quadro atrofiado por um arrebatamento impotente sustentado
Um Deus que nunca verás
"Tu" desfraldarás ao vento
Elevando-se acima com um " eu vou»
O impulso envolto da sua auto-preservação
Um flash da terrível maldade interior
Fantasmas sonharam com a vida pelos desesperadamente perdidos
Que desdenham a vida,
Vozes de cima
Meras ilusões de vergonha e culpa
Diz Boa noite às vozes na tua cabeça
Nunca os ouviste.
Podes ser louco.
Subi Carregando cinzas
Na minha descida carrego o meu fogo pelos vales
O seu brilho ofusca a luz perversa
Os adormecidos estão a acordar com a queda do sol.
Lançar a escuridão para a luz
"Numa máscara de Deus, a tua cobra rastejou»
Agora usurpar o trono e possuir a criação
"Tu" desfraldarás ao vento
Elevando-se acima com um " eu vou»
Uma mente purificada
Na morte das mentiras torna-se vivo
Extinguindo os fogos do inferno