The Dubliners — The Lark In The Morning letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Lark In The Morning" de The Dubliners.

Letra

The lark in the morning she rises off her nest
She goes home in the evening with the dew all on her
Breast
And like the jolly ploughboy she whistles and she sings
She goes home in the evening with the dew all on her
Wings
Oh, Roger the ploughboy he is a dashing blade
He goes whistling and singing over yonder leafy shade
He met with pretty Susan, she’s handsome I declare
She is far more enticing then the birds all in the air
The lark in the morning she rises off her nest
She goes home in the evening with the dew all on her
Breast
And like the jolly ploughboy she whistles and she sings
She goes home in the evening with the dew all on her
Wings
One evening coming home from the rakes of the town
The meadows been all green and the grass had been cut
Down
As I should chance to tumble all in the new-mown hay
Oh, it’s kiss me now or never love, this bonnie lass
Did say
The lark in the morning she rises off her nest
She goes home in the evening with the dew all on her
Breast
And like the jolly ploughboy she whistles and she sings
She goes home in the evening with the dew all on her
Wings
When twenty long weeks they were over and were past
Her mommy chanced to notice how she thickened round the
Waist
It was the handsome ploughboy, the maiden she did say
For he caused for to tumble all in the new-mown hay
The lark in the morning she rises off her nest
She goes home in the evening with the dew all on her
Breast
And like the jolly ploughboy she whistles and she sings
She goes home in the evening with the dew all on her
Wings
Here’s a health to y’all ploughboys wherever you may be
That likes to have a bonnie lass a sitting on his knee
With a jug of good strong porter you’ll whistle and
You’ll sing
For a ploughboy is as happy as a prince or a king
The lark in the morning she rises off her nest
She goes home in the evening with the dew all on her
Breast
And like the jolly ploughboy she whistles and she sings
She goes home in the evening with the dew all on her
Wings

Tradução da letra

A cotovia da manhã ela levanta-se do seu ninho
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Mama
E como o arado alegre ela assobia e canta
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Asa
Roger, O Lavrador, ele é uma lâmina afiada.
Ele vai assobiar e cantar sobre aquela sombra
Ele encontrou-se com a bela Susan, ela é bonita.
Ela é muito mais atraente do que os pássaros todos no ar
A cotovia da manhã ela levanta-se do seu ninho
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Mama
E como o arado alegre ela assobia e canta
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Asa
Uma noite voltando para casa dos ancinhos da cidade
Os prados estavam verdes e a relva tinha sido cortada.
Ate
Como se eu pudesse cair no feno da nova ceifa
Oh, é beijar-me agora ou nunca amar, esta bonnie lass
Disse
A cotovia da manhã ela levanta-se do seu ninho
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Mama
E como o arado alegre ela assobia e canta
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Asa
Quando vinte longas semanas acabaram e passaram
A mãe dela reparou como ela engrossou à volta do ...
Cintura
Foi o belo lavrador, a donzela que ela disse
Pois ele fez cair tudo no feno da nova ceifa
A cotovia da manhã ela levanta-se do seu ninho
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Mama
E como o arado alegre ela assobia e canta
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Asa
Um brinde a todos os rapazes do arado onde quer que estejam
Que gosta de ter uma bela rapariga sentada no seu joelho
Com um jarro de carregador bom e forte você vai assobiar e
Vais cantar
Pois um lavrador é tão feliz como um príncipe ou um rei
A cotovia da manhã ela levanta-se do seu ninho
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Mama
E como o arado alegre ela assobia e canta
Ela vai para casa à noite com o orvalho todo em cima dela.
Asa