The Dread Crew of Oddwood — The Frenchman's Daughter letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Frenchman's Daughter" de The Dread Crew of Oddwood.

Letra

Instrumental Part.
do NOT sing these lyrics.
On a blue moonlit night, near a black salty bay, came the clatter of hooves
down the road from the quay.
On a mare rode a man with a snarl on his lips, and upon his thick belt swung a gun from his hips.
His breath stank of meat and a slew of sour wines, which he wore on his shirt
in dark blotches and lines.
But for this he cared not, just one thought gripped his mind, for tonight he was hunting — his daughter must die.
Shining black hair whipped through cold April night.
A girl, a boy, they flee for their lives.
To feel loving warmth from each other’s embrace, they fly from a man filled
with hate.
The Frenchman gripped tight to the reigns of his steed as he pictured in mind
his abhorred misdeed.
Despite drunken haze he knew just where to find the sailor who’d stolen his
girl to call bride.
A pair of young bodies are lit by the stars as their hunter appears on the road
from afar.
Moustaches curl as rank lips twist a grin, and a rifle is lifted from shoulder
to chin.
In blue April night, just as love seems to shine, two bullets fly and cut short
young lives.
Unblinking black eyes stare coldly upon dark blood drifting out in the brine.
Shining black hair whipped through cold April night.
A girl, a boy, they flee for their lives.
To feel loving warmth from each other’s embrace, they fly from a man filled
with hate.

Tradução da letra

Parte Instrumental.
não cantes estas letras.
Numa noite de luar azul, perto de uma baía salgada Negra, veio o barulho dos cascos
ao fundo da rua do Cais.
Numa égua cavalgava um homem com um rosnar nos lábios, e sobre o seu cinto espesso balançava uma arma das suas ancas.
O seu hálito cheirava a carne e um monte de vinhos azedos, que usava na camisa.
em manchas escuras e linhas.
Mas para isso ele não se importava, apenas um pensamento agarrou sua mente, pois esta noite ele estava caçando - sua filha deve morrer.
Cabelo preto brilhante chicoteado pela fria noite de abril.
Uma rapariga, um rapaz, fogem pelas suas vidas.
Para sentir o calor do abraço um do outro, eles voam de um homem cheio
com ódio.
O francês agarrou-se bem aos reinados do seu cavalo, tal como imaginava na sua mente.
o seu erro abominável.
Apesar da névoa embriagada, ele sabia onde encontrar o marinheiro que lhe tinha roubado a vida.
rapariga a quem chamar noiva.
Um par de corpos jovens são iluminados pelas estrelas enquanto o seu caçador aparece na estrada
de longe.
Bigodes enrolam-se como lábios rançosos torçam um sorriso, e uma espingarda é levantada do ombro
queixar.
No azul da noite de abril, assim como o amor parece brilhar, duas balas voam e encurtam
vida.
Olhos negros imaculados olham friamente para o sangue escuro à deriva na salmoura.
Cabelo preto brilhante chicoteado pela fria noite de abril.
Uma rapariga, um rapaz, fogem pelas suas vidas.
Para sentir o calor do abraço um do outro, eles voam de um homem cheio
com ódio.