The Divine Comedy — A Lady Of A Certain Age letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Lady Of A Certain Age" de The Divine Comedy.

Letra

Back in the day you had been part of the smart set
You’d holidayed with kings, dined out with starlets
From London to New York, Cap Ferrat to Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
You sipped camparis with David and Peter
At Noel’s parties by Lake Geneva
Scaling the dizzy heights of high society
Armed only with a cheque-book and a family tree
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was seventy»
And he’d say,"no, you couldn’t be!"
You had to marry someone very very rich
So that you might be kept in the style to which
You had all of your life been accustomed to But that the socialists had taxed away from you
You gave him children, a girl and a boy
To keep your sanity a nanny was employed
And when the time came they were sent away
Well that was simply what you did in those days
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you on your own and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was sixty three»
And he’d say,"no, you couldn’t be!
Your son’s in stocks and bonds and lives back in Surrey
Flies down once in a while and leaves in a hurry
Your daughter never finished her finishing school
Married a strange young man of whom you don’t approve
Your husband’s hollow heart gave out one Christmas Day
He left the villa to his mistress in Marseilles
And so you come here to escape your little flat
Hoping someone will fill your glass and let you chat about how
You chased the sun around the Cote d’Azur
Until the light of youth became obscured
And left you all alone and in the shade
An English lady of a certain age
And if a nice young man would buy you a drink
You’d say with a conspiratorial wink
«You wouldn’t think that I was fifty three»
And he’d say,"no, you couldn’t be!

Tradução da letra

Antigamente, fazias parte do cenário inteligente.
Tinha passado férias com reis, jantado com estrelas
De Londres a Nova Iorque, Cap Ferrat a Capri
In perfume by Chanel and clothes by Givenchy
Bebeste camparis com o David e o Peter.
Nas festas do Noel perto do lago Geneva
Aumentando as vertigens da alta sociedade
Armado apenas com um livro de cheques e uma árvore genealógica
Perseguiste o sol à volta da Côte D'Azur
Até que a luz da juventude se tornou Obscura
E deixou-te sozinha e à sombra
Uma senhora inglesa de certa idade
E se um jovem simpático te pagasse uma bebida
Diria que com um piscar de olhos conspiratório
"Você não pensaria que eu tinha 70 anos»
E ele dizia: "Não, Não podes estar!"
Tiveste de casar com alguém muito rico.
Para que você possa ser mantido no estilo ao qual
Tinha toda a sua vida habituada, mas os socialistas tinham-lhe tirado os impostos.
Deste-Lhe filhos, uma rapariga e um rapaz.
Para manter a tua sanidade, foi empregada uma ama.
E quando chegou a hora, eles foram mandados embora.
Bem, foi simplesmente o que fizeste naqueles dias.
Perseguiste o sol à volta da Côte D'Azur
Até que a luz da juventude se tornou Obscura
E deixou-te sozinha e à sombra
Uma senhora inglesa de certa idade
E se um jovem simpático te pagasse uma bebida
Diria que com um piscar de olhos conspiratório
"Você não pensaria que eu tinha 63 anos»
E ele dizia: "Não, Não podes estar!
O seu filho está em acções e obrigações e vive em Surrey.
Voa para baixo de vez em quando e sai à pressa
A sua filha nunca terminou a escola.
Casou-se com um jovem estranho que não aprova.
O coração oco do seu marido deu um dia de Natal
Ele deixou a villa para a sua amante em Marselha.
E então você vem aqui para escapar do seu pequeno apartamento
Espero que alguém encha o teu copo e te deixe falar sobre como
Perseguiste o sol à volta da Côte D'Azur
Até que a luz da juventude se tornou Obscura
E deixou-te sozinha e à sombra
Uma senhora inglesa de certa idade
E se um jovem simpático te pagasse uma bebida
Diria que com um piscar de olhos conspiratório
"Você não pensaria que eu tinha 53 anos»
E ele dizia: "Não, Não podes estar!