The Devil Wears Prada — Rosemary Had an Accident letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rosemary Had an Accident" de The Devil Wears Prada.
Letra
You were nothing but an obstacle in my pathway.
Tripping me with my own trust without your hood of falsification.
Your beauty is found to be nothing.
Nothing but true revulsion.
And that’s the only true thing about you.
This melody of my heart points to the composer of my regret.
Look north, the sun is still gleaming.
And the moon and the stars still retain these eyes.
You’re falling now as I move forward.
Fueled by the hope you couldn’t take from me.
And scarred by knowedge of painful winters.
Christ still stands perfect in my mind.
Christ still stands perfect in my heart.
Jesus is the beautiful structure of love.
Repent me.
To hope and love.
Beware nihilists.
You shall fall by the sword.
(oh God)
Bringeth the day of judgement
Tradução da letra
Não passas de um obstáculo no meu caminho.
A enganar-me com a minha própria confiança sem o teu capuz de falsificação.
A tua beleza não é nada.
Nada além de verdadeira repulsa.
E isso é a única verdade em ti.
Esta melodia do meu coração aponta para o compositor do meu arrependimento.
Olha para norte, o sol ainda brilha.
E a lua e as estrelas ainda mantêm estes olhos.
Estás a cair agora que eu avanço.
Alimentada pela esperança que não me conseguias tirar.
E marcado por um conhecedor de invernos dolorosos.
Cristo ainda está perfeito na minha mente.
Cristo ainda está perfeito no meu coração.
Jesus é a bela estrutura do amor.
Arrepende-te de mim.
À esperança e ao amor.
Cuidado com os niilistas.
Cairás pela espada.
(Oh Deus)
Que trará o dia do juízo