The Devil's Blood — The Thousandfold Epicentre letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Thousandfold Epicentre" de The Devil's Blood.
Letra
I am nothing, I am no thing, I am not… incessantly
Not of the sun, nor of the moon, nor of the stars… immesurably
Not without me, nor within me, nothing sees… inwardly
I will not sleep, I will not wake, I will not rest… impatiently
Oh Pralaya! Let the thousand suns disperse
Free us, free us, free us from the chains of the universe
Rouse our minds from sleep and raise our heads in scorn
For when He walks we rise and we shall sleep no more
With all my heart I curse you whom I love so much
Your emphatic malediction, how I hunger for its touch
I bow down at your altar, the wasteland of my soul
For I shall abound in pleasure and I shall hide my goal
Out of the many comes the One
To lay waste the all and return to the None
I call your name: Devil of a thousand faces
Buming point! Oh endless disjoint
Great and pristine provider
Of nothingness and death
Oh how the wolves are now howling
They plead for rape and grim demise
And becoming them I left my body
In the night’s blood-haunted eyes
Only a coward stands in sunlight
On the shores of God’s forbidden streams
So spread your wings, oh Samael
And darken this beggar’s dream
And make him slither through the river
As the snake did through the tree
He prepared a gate for all of us And we await the final key
Blessed be!
From the branches of Death’s tree
The fruit is finally falling down
And the Harvester is free
Oh Pralaya! Let the thousand suns disperse
Free us, free us, free us from the chains of the universe
And no more progression and no more duration
Now make the clock to break and the heavens cry for time
I call your name: devil of a thousand faces
Burning point! Oh endless disjoint
Great and pristine provider
Of nothingness and death… nothingness and death!
Tradução da letra
Não sou nada, não sou nada, não sou... incessantemente
Nem do sol, nem da lua, nem das estrelas...
Não sem mim, nem dentro de mim, nada vê ... interiormente
Não vou dormir, não vou acordar, não vou descansar... impacientemente.
Pralaya! Que os milhares de sóis se dispersem
Liberta-nos, liberta-nos, liberta-nos das correntes do universo
Desperte nossas mentes do sono e levante nossas cabeças em desprezo
Porque quando ele andar nós levantamo-nos e não dormiremos mais.
Com todo o meu coração amaldiçoo-te a quem amo tanto
A tua maldade enfática, como eu anseio pelo seu toque
Eu curvo-me no teu altar, o deserto da minha alma
Pois abundarei de prazer e esconderei o meu objectivo
Dos muitos vem um
Para acabar com tudo e voltar para o nenhum
Eu chamo o teu nome: diabo de mil caras
Buming point! Oh disjuntas intermináveis
Grande e intocável provedor
Do nada e da morte
Oh como os lobos estão agora uivando
Eles clamam por violação e morte cruel.
E tornando-me neles deixei o meu corpo
Nos olhos ensanguentados da noite
Só um cobarde está à luz do sol.
Nas margens dos rios proibidos de Deus
Então abre as tuas asas, Samael
E escurecer o sonho deste mendigo
E fazê-lo deslizar pelo rio
Como a cobra fez através da árvore
Ele preparou um portão para todos nós e aguardamos a chave final.
Abençoado seja!
Dos ramos da árvore da Morte
A fruta está finalmente a cair.
E a ceifeira está livre.
Pralaya! Que os milhares de sóis se dispersem
Liberta-nos, liberta-nos, liberta-nos das correntes do universo
E sem mais progressão e sem mais Duração
Agora faz o relógio quebrar e os céus choram pelo tempo
Eu chamo o teu nome: diabo de mil caras
Ponto de combustão! Oh disjuntas intermináveis
Grande e intocável provedor
Do nada e da morte... do nada e da morte!