The Cranberries — I Just Shot John Lennon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Just Shot John Lennon" de The Cranberries.

Letra

It was the fearful night of December 8th.
He was returning home from the studio late.
He had perseptively known that it wouldn’t be nice.
Because in 1980, he paid the price.
John Lennon died.
With a Smith &Wesson 38,
John Lennon’s life was no longer a debate.
He should have stayed at home,
He should have never cared,
And the man who took his life declared,
He said I just shot John Lennon.
He said I just shot John Lennon.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
Ah, ah ah ah, ah…
I just shot John Lennon.
He said I just shot John Lennon.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
What a sad and sorry and sickening sight.
What a sad and sorry and sickening night.
Ah, ah ah ah, ah…

Tradução da letra

Foi a terrível noite de 8 de dezembro.
Ele estava a voltar tarde do estúdio para casa.
Ele sabia que não seria bom.
Porque em 1980, ele pagou o preço.
O John Lennon morreu.
Com uma Smith & Wesson 38,
A vida do John Lennon já não era um debate.
Ele devia ter ficado em casa.,
Ele nunca devia ter-se importado.,
E o homem que lhe tirou a vida declarou:,
Ele disse que eu matei o John Lennon.
Ele disse que eu matei o John Lennon.
Que visão triste, triste e doentia.
Que noite triste, triste e doentia.
Que visão triste, triste e doentia.
Que noite triste, triste e doentia.
Ah, ah, ah, ah…
Acabei de matar o John Lennon.
Ele disse que eu matei o John Lennon.
Que visão triste, triste e doentia.
Que noite triste, triste e doentia.
Que visão triste, triste e doentia.
Que noite triste, triste e doentia.
Ah, ah, ah, ah…

Vídeoclip da música I Just Shot John Lennon de (The Cranberries)