The Cramps — Garbageman letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Garbageman" de The Cramps.
Letra
You ain’t no punk, you punk.
You wanna talk about the real junk?
If I ever said I’d be banned
'Cause I’m your garbageman.
Well if you can’t dig me, you can’t dig nothin'.
Do you want the real thing, or are you just talkin'?
Do you understand?
I’m your garbageman.
Yeah, now it’s up from the garage and down the driveway.
Now get outta your mind or get outta my way.
Now do you understand? Do you understand?
Louie, Louie, Louie, Lou-i
The bird’s the word, and do you know why?
You gotta beat it with a stick.
You gotta beat it 'til it’s thick.
You gotta live until you’re dead.
You gotta rock 'til you see red.
Now do you understand?
Do you understand?
I’m your garbageman.
Aw, dump that on mine…
Yeah it’s just what you need when you’re down in the dumps.
One half hillbilly and one half punk.
Eight long legs and one big mouth.
The hottest thing from the north to come out of the south.
Do you understand?
Do you understand?
Whoo, I can’t lose with the stuff I use,
And you don’t choose no substitutes.
So stick out your can
'Cause I’m your garbageman.
Louie, Louie, Louie, Lou-i
The bird’s the word, and do you know why?
You gotta beat it with a stick.
You gotta beat it 'til it’s thick.
You gotta live until you’re dead.
You gotta rock 'til you see red.
Now do you understand?
Hmmmm?
Do you understand?
Do you understand?
All right, now go!
Tradução da letra
Não és nenhum punk, seu punk.
Queres falar sobre a tralha verdadeira?
Se alguma vez dissesse que seria banido
Porque sou o teu homem do lixo.
Se não gostas de mim, não gostas de nada.
Queres o verdadeiro ou estás só a falar?
Você entende?
Sou o teu homem do lixo.
Sim,agora está na garagem e na entrada.
Agora sai da tua cabeça ou sai da minha frente.
Agora percebes? Você entende?
Louie, Louie, Louie, Lou-i
O pássaro é a palavra, e sabes porquê?
Tens de o vencer com um pau.
Tens de o vencer até ficar grosso.
Tens de viver até morreres.
Tens de balançar até veres vermelho.
Agora percebes?
Você entende?
Sou o teu homem do lixo.
Deita isso na minha.…
Sim, é mesmo o que precisas quando estás na lixeira.
Meio campónio e meio punk.
Oito pernas compridas e uma boca grande.
A coisa mais quente do Norte a sair do Sul.
Você entende?
Você entende?
Whoo, I can't lose with the stuff I use,
E tu não escolhes substitutos.
Por isso, põe-te de fora.
Porque sou o teu homem do lixo.
Louie, Louie, Louie, Lou-i
O pássaro é a palavra, e sabes porquê?
Tens de o vencer com um pau.
Tens de o vencer até ficar grosso.
Tens de viver até morreres.
Tens de balançar até veres vermelho.
Agora percebes?
Hmmm?
Você entende?
Você entende?
Muito bem, agora vai!