The Courteeners — Scratch Your Name Upon My Lips letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Scratch Your Name Upon My Lips" de The Courteeners.

Letra

Six thousand miles away, the first thing on my mind
I’ve not been to bed, my thoughts are racing
My heart is lagging behind
Desperate times call for double measures
The drinks ae going down alleviating the pressure
Just to see you for a second now, if only I could
Just to breathe the same air, then you know that I would
A needle in the heart from a silhouette
She could’ve been you but for the cigarette
When back, will you dig your heels in?
Dig your heels into my back?
Scratch your name upon my lips
Take the belt from off your hips
A needle in the heart from a silhouette
She could’ve been you but for the cigarette
A needle in the heart from a silhouette
She could’ve been you but for the cigarette
When will I see you again? When will I see you again?
When will I see you again? When will I see you again?
When will I see you again? When will I see you again?
When will I see you again? When will I see you again?
Scratch your name upon my lips
Scratch your name upon my lips
Scratch your name upon my lips
Scratch your name upon my lips

Tradução da letra

Seis mil milhas de distância, a primeira coisa em minha mente
Não fui para a cama, os meus pensamentos estão a acelerar.
O meu coração está a ficar para trás.
Tempos desesperados exigem medidas duplas
As bebidas estão a descer aliviando a pressão.
Só para te ver por um segundo agora, se eu pudesse
Só para respirar o mesmo ar, então você sabe que eu faria
Uma agulha no coração de uma silhueta
Ela podia ter sido você, mas pelo cigarro.
Quando voltares, vais-te esforçar?
Bater os calcanhares nas minhas costas?
Coça o teu nome nos meus lábios
Tira o cinto das ancas.
Uma agulha no coração de uma silhueta
Ela podia ter sido você, mas pelo cigarro.
Uma agulha no coração de uma silhueta
Ela podia ter sido você, mas pelo cigarro.
Quando voltarei a ver-te? Quando voltarei a ver-te?
Quando voltarei a ver-te? Quando voltarei a ver-te?
Quando voltarei a ver-te? Quando voltarei a ver-te?
Quando voltarei a ver-te? Quando voltarei a ver-te?
Coça o teu nome nos meus lábios
Coça o teu nome nos meus lábios
Coça o teu nome nos meus lábios
Coça o teu nome nos meus lábios