The County Medical Examiners — Kaleidoscopic Malacia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kaleidoscopic Malacia" de The County Medical Examiners.
Letra
Autolysis blanches tissues kaleidoscopic hues
Healthy pinks, in death, rot to blacks and decayed
blues
Putrefaction bruises the innards as they slough
A cadaveric soup bowl filled with semi-liquid crust
Foul pyarthrosis
Shallow bloody pool
Bubbling gassy bog
Shredded organ gruel
Festering organs
Cellular mush
Colors so revolting
Reeking rainbows that gush
Vascular tendrils whip decomp-aerosol
Purple clouds of gore mist my mask
Auto digestion swirls the organ mud-broth
Rivers of tincture in which I splash
Rank viscera bursting with colors
Splashing a palate for obscene week-old stink
Malacia mixes, new colors are born
They dilute when I spray them down the sink
Malacia mires
Blossoms of gore
Rotting hues
Paint the morgue
Death paints a picture
On cadaveric canvas
Spoiling organic matter
Paint a life so tenebrous
[Solo: Abstract Expressionaism with liquescent organ
dye]
Organs degrade to chunky necrotic paste
Blues, reds, and blacks mix to murky, runny grays
Kaleidoscopic hues bruise the viscera I take
It’s shocking to witness all the colors they make
Hot, frothy tissue
Bioplasm unglued
Whimsically colored
Patho-grime pools
Corroded innards loose cohesion
Necrotic gastrointestinal wreck
Putrefied ecorche is leaking
Impressionist gallery so grotesque
Cadaveric walls whisk colorless
Bacteria stain the slop as they breed
Soft tissue melts with auto digestion
The carcass in final entropy
Cellular scramble
Fetid organ pap
Obnoxious pulp
Pastel-necrotic scrap
Death paints a picture
On cadaveric canvas
Spoiling organic matter
Paint a life so tenebrous
Tradução da letra
A autólise branqueia tecidos matizes caleidoscópicos
Rosquinhas saudáveis, na morte, apodrecem para negros e apodrecem
blues
A putrefacção faz nódoas negras nas entranhas quando desovam.
Uma tigela de sopa cadavérica cheia de crosta semi-líquida
Piartrose imunda
Poça de sangue rasa
Bog gasoso a borbulhar
Papa de órgãos triturados
Órgãos esterilizadores
Mush alveolares
Cores tão revoltantes
Arco-íris a cheirar que jorram
Decomp-aerossol de chicote Vascular
Nuvens púrpuras de gore mist a minha máscara
A auto digestão derruba o caldo-lama do órgão.
Rios de tintura em que respiro
Vísceras ranqueadas de cores
Salpicando um palato para o fedor obsceno de uma semana
Malacia mistura, novas cores nascem
Diluem - se quando os pulverizo no lavatório.
Malacia mires
Flores de gore
Matizes podres
Pinta a morgue
A morte pinta um quadro
Sobre tela cadavérica
Estragar a matéria orgânica
Pinta uma vida tão tenebrosa
[Solo: Expressionaism Abstract with liquescent organ
corante]
Os órgãos degradam - se até à pasta necrótica chunky
Blues, reds, and blacks mix to murky, runny grays
As cores caleidoscópicas magoam as vísceras que tomo.
É chocante testemunhar todas as cores que fazem
Tecido quente e espumoso
Bioplasma não colado
Cor extravagantemente
Pools Patho-grime
Entranhas corroídas coesão solta
Acidente gastrointestinal necrótico
A ecorche putrificada está a vazar.
Galeria impressionista tão grotesca
Paredes cadavéricas sussurram sem cor
As bactérias mancham a lama à medida que se reproduzem.
O tecido mole derrete com a digestão automática
A carcaça na entropia final
Mexido celular
PAP de órgão Fetid
Polpa detestável
Sucata Pastel-necrótica
A morte pinta um quadro
Sobre tela cadavérica
Estragar a matéria orgânica
Pinta uma vida tão tenebrosa