The Choir Of Trinity College, Cambridge — As With Gladness letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "As With Gladness" de The Choir Of Trinity College, Cambridge.
Letra
As with gladness, men of old
Did the guiding star behold
As with joy they hailed its light
Leading onward, beaming bright
So, most glorious Lord, may we Evermore be led to Thee.
As with joyful steps they sped
To that lowly manger bed
There to bend the knee before
Him Whom Heaven and earth adore;
So may we with willing feet
Ever seek Thy mercy seat.
As they offered gifts most rare
At that manger rude and bare;
So may we with holy joy,
Pure and free from sin’s alloy,
All our costliest treasures bring,
Christ, to Thee, our heavenly King.
Holy Jesus, every day
Keep us in the narrow way;
And, when earthly things are past,
Bring our ransomed souls at last
Where they need no star to guide,
Where no clouds Thy glory hide.
In the heavenly country bright,
Need they no created light;
Thou its Light, its Joy, its Crown,
Thou its Sun which goes not down;
There forever may we sing
Alleluias to our King!
Tradução da letra
Como com alegria, homens de idade
Será que a estrela guia contemplou
Como com alegria saudaram a sua luz
Para a frente, radiante
Então, glorioso Senhor, que sejamos sempre guiados até ti.
Como com os passos alegres eles aceleraram
Para aquela humilde cama de manjedoura
Lá para dobrar o joelho antes
Aquele que o céu e a terra adoram;
Que nós, com os pés dispostos
Procura sempre o teu assento de misericórdia.
Como eles ofereciam presentes mais raros
Na manjedoura rude e nua;
Que possamos com alegria Sagrada,
Pura e livre da liga do pecado,
Todos os nossos tesouros mais caros trazem,
Cristo, a ti, nosso Rei Celestial.
Santo Jesus, todos os dias
Mantenha-nos no caminho estreito;
E, quando as coisas terrenas passam,
Tragam finalmente as nossas almas resgatadas.
Onde não precisam de nenhuma estrela para guiar,
Onde nenhuma nuvem a tua glória se esconde.
Na terra Celestial brilhante,
Não precisam de luz criada;
Tu, a sua luz, a sua alegria, a sua coroa,
Tu és o sol que não se põe;
Lá para sempre podemos cantar
Aleluias ao nosso Rei!