The Chariot — The Two Dead Boys letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Two Dead Boys" de The Chariot.

Letra

The situations progressed. We built this city on rock and roll.
It’s my only regret. But bad is never good till there is worse.
Scatter the ash of our homes.
At the advisor’s request, they suggest that we blame someone else.
And we all say nothing more. Lay down your hands over your eyes.
Our hearts don’t beat like before. Bathing in the river of half hearted souls.
Take me away from everything.
We gathered wings of an angel and we flew up to the gates, to be with god,
but when we got to the sun we lost our wings up to the flames and sold our
souls to the devil.
The red devil.

Tradução da letra

As situações progrediram. Construímos esta cidade com rock and roll.
É o meu único arrependimento. Mas o mal nunca é bom até haver pior.
Espalhem as cinzas das nossas casas.
A pedido do conselheiro, sugerem que culpemos outra pessoa.
E não dizemos mais nada. Ponha as mãos sobre os olhos.
Os nossos corações não batem como antes. Banhando-se no Rio das almas sem coração.
Afasta-me de tudo.
Reunimos asas de um anjo e voamos até às portas, para estar com Deus.,
mas quando chegamos ao sol perdemos as nossas asas até às chamas e vendemos a nossa
almas para o diabo.
O diabo vermelho.