The Camerawalls — The Emperor, the Concubine & the Commoner letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Emperor, the Concubine & the Commoner" de The Camerawalls.
Letra
Hundreds of years ago when emperors rule
The most beautiful girl was torn apart
An honour to her family but death to her heart
A mistress she will be, the emperor’s concubine.
I was a commoner, a slave to the rules
Inside the Forbidden City, I was rooted
With a glimpse of her peach blossom eyes
Caught, imprisoned and beaten
Oh, what a grave sin it is to stare at the emperor’s concubine
One gloomy night she came and brought some provisions
Completely forgetting the hunger and pain
As she parted her lips for a brief conversation
The visit has blossomed into romance
The beginning of a tragic affair with the emperor’s concubine
Upon release I go back to my woodcutting station
And under the new moon’s light to my lover’s temptation
Inside the forest, witnessed by the stars, we made love
Parting before the rituals begin in the palace of the emperor’s concubine
Fire in our eyes
Fire in our hearts
We have dared to defy imperial convention
Some good things never last, and for us it quickly came to pass
Like a Shakespearian sonnet, knocking at the doors of death
The emperor’s fury was conquered with love and mercy
To his concubine he said, «Remove the unwanted in your womb,
And your life will be spared.»
Fire in our eyes
Fire in our hearts
We have dared to defy imperial convention
Off with our heads
Off with our lives
We will wait till our next incarnation.
Tradução da letra
Há centenas de anos, quando os imperadores governavam
A rapariga mais bonita foi despedaçada
Uma honra para a sua família, mas morte para o seu coração
Uma amante que será, a concubina do imperador.
Eu era um plebeu, um escravo das regras
Dentro da Cidade Proibida, eu estava enraizada
Com um vislumbre dos seus olhos flor de pêssego
Apanhado, Preso e espancado
Que pecado grave é olhar para a concubina do imperador.
Uma noite sombria ela veio e trouxe algumas provisões
Esquecer completamente a fome e a dor
Enquanto ela partia os lábios para uma breve conversa
A visita floresceu em romance
O início de um trágico caso com a concubina do imperador
Ao ser libertado, volto para a minha estação de corte de madeira.
E sob a luz da lua nova à tentação do meu amante
Dentro da floresta, testemunhado pelas estrelas, fizemos amor
A separação antes dos rituais começarem no Palácio da concubina do imperador.
Fogo nos nossos olhos
Fogo nos nossos corações
Atrevemo-nos a desafiar a Convenção imperial.
Algumas coisas boas nunca duram, e para nós rapidamente aconteceu
Como um soneto shakespeariano, a bater às portas da morte.
A fúria do imperador foi conquistada com amor e misericórdia.
Disse à sua concubina: Removei o indesejado do vosso ventre .,
E a tua vida será poupada.»
Fogo nos nossos olhos
Fogo nos nossos corações
Atrevemo-nos a desafiar a Convenção imperial.
Cortem as nossas cabeças
Off with our lives
Vamos esperar até à nossa próxima encarnação.