The Burning of Rome — Norman Bates letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Norman Bates" de The Burning of Rome.
Letra
Are you okay?
You seem not well…
Like thoughts of violence
Silence everything you have brought with yourself
Won’t you please stay
In our motel?
We’ve got these linens
And decisions that we make all by ourselves
Don’t be afraid
Mother means well…
Ignore the yelling
Bellowing from up behind the windowsill
Marion Crane
Would you please tell…
What brings your body
To the lobby of our cozy town motel?
I’ll leave you be No need to yell…
Wash off your skin of sin
So that my blade might penetrate it well
Please forgive me For my sick health…
I didn’t want to have to disturb you and stab you,
Stab you, stab you, stab you,…
Over and over, over and over again…
«Shut up mother,
She’s just a stranger
And it’s raining
I will help her»
«You stupid boy,
You stupid boy
Don’t you love your mother?
Now go kill her
And stab her…
Stab her, stab her, stab her, stab her…»
Love, love
Marian my love,
I miss you already…
Tradução da letra
Tudo bem contigo?
Não pareces bem.…
Como pensamentos de violência
Silencia tudo o que trouxeste contigo
Por favor, fica.
No nosso motel?
Temos estes lençóis.
E decisões que tomamos sozinhos
Não tenhas medo.
A mãe tem boas intenções.…
Ignora a gritaria.
A soprar por detrás do parapeito da janela
Marion Crane
Por favor, diga-me.…
O que traz o teu corpo
Para a entrada do nosso Motel acolhedor?
Vou deixar-te não precisas de gritar…
Lave a pele do pecado
Para que a minha lâmina a penetre bem
Por favor, perdoa-me pela minha saúde doente.…
Não queria incomodar-te e esfaquear-te.,
Esfaquear-te, esfaquear-te, esfaquear-te,…
Vezes sem conta, vezes sem conta…
"Cala-te mãe,
Ela é apenas uma estranha.
E está a chover
Eu vou ajudá-la.»
"Seu rapaz estúpido,
Seu rapaz estúpido.
Não amas a tua mãe?
Agora vai matá-la.
E apunhala-A.…
Esfaqueia - a, esfaqueia-a, esfaqueia-a, esfaqueia-a…»
Amor, amor
Marian meu amor,
Já tenho saudades tuas.…