The Brothers Four — The Tavern Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Tavern Song" de The Brothers Four.

Letra

There is a tavern in the town,
That’s where my true love sits her down,
And drinks her wine 'mid laughter free,
And never, never thinks of me.
Adieu, adieu, kind friends adieu,
We can no longer stay with you,
We must hang our harps on a weeping willow tree,
And may the world go well with thee.
Fare thee well, for we must leave you,
Do not let our parting grieve you,
For remember that the best of friends
Must part, part, part
So until amother meeting
When we’ll wave a friendly greeting
We will keep your memory in our hearts.
--- Instrumental
Oh, dig my grave both wide and deep
With tombstones at my head and feet
And above my head you can carve a turtle dove
To signify I died of love.
Adieu, adieu, kind friends adieu,
We can no longer stay with you,
We must hang our harps on a weeping willow tree,
And may the world go well with thee.
Fare thee well, for we must leave you,
Do not let our parting grieve you,
For remember that the best of friends
Must part, part, part
So until amother meeting
When we’ll wave a friendly greeting
We will keep your memory in our hearts.
--- Instrumental to fade ---

Tradução da letra

Há uma taberna na cidade,
É onde o meu verdadeiro amor a senta,
E bebe o vinho de graça,
E nunca, nunca pensa em mim.
Adieu, adieu, bons amigos adieu,
Não podemos ficar mais contigo.,
Temos de pendurar as nossas harpas num salgueiro chorão,
E que o mundo te acompanhe.
Adeus, pois devemos deixar-te,
Não deixes que a nossa despedida te aflija,
Para lembrar que o melhor dos amigos
Deve separar, separar, separar
Então até outra reunião
Quando acenarmos uma saudação amigável
Guardaremos a tua memória nos nossos corações.
--- Instrumental
Oh, cava a minha sepultura tanto no fundo como no fundo
Com lápides na minha cabeça e pés
E acima da minha cabeça podes esculpir uma pomba
Para significar que morri de amor.
Adieu, adieu, bons amigos adieu,
Não podemos ficar mais contigo.,
Temos de pendurar as nossas harpas num salgueiro chorão,
E que o mundo te acompanhe.
Adeus, pois devemos deixar-te,
Não deixes que a nossa despedida te aflija,
Para lembrar que o melhor dos amigos
Deve separar, separar, separar
Então até outra reunião
Quando acenarmos uma saudação amigável
Guardaremos a tua memória nos nossos corações.
--- Instrumental para desvanecer ---