The Brothers Four — I Am A Rovin' Gambler letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Am A Rovin' Gambler" de The Brothers Four.
Letra
I am a rovin' gambler--
I’ve gambled all around--
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
I’ve gambled down in Washington,
ga-ambled up in Maine;
I’m headed down to Tenessee-ee-ee
to knock down my last game,
knock down my last game,
to knock down my last game.
I had not been in Washington
many more weeks than three,
when I fell in love with a pretty little ga-a-al,
and she fell in love with me,
fell in love with me,
she fell in love with me.
She took me to her parlor;
she cooled me with her fan;
she whispered in her mother’s e-e-ear,
«I love that gamblin' man,
love that gamblin' man,
I love that gamblin' man.
«I wouldn’t marry a railroad man;
this is the reason why:
I’ve never seen a railroad ma-a-an
wouldn’t tell his wife a lie,
tell his wife a lie,
wouldn’t tell his wife a lie.
«Oh, Mother, oh dear Mother,
I’ll tell you if I can:
if you ever see me comin' ba-a-ack,
it’ll be with a gamblin' man,
be with a gamblin' man,
it’ll be with a gamblin' man.»
I am a rovin' gambler--
I’ve gambled all around--
and wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
I lay my money down.
And wherever I see a deck of ca-a-ards,
I lay my money down,
lay my money down,
lay my money down.
Tradução da letra
Sou um jogador itinerante--
Apostei por todo o lado--
E onde quer que eu veja um baralho de ca-a-ards,
Aposto o meu dinheiro,
deita o meu dinheiro,
Aposto o meu dinheiro.
Apostei em Washington.,
ga-emboscado no Maine;
Vou para Tenessee-ee-ee
para derrubar o meu último jogo,
derruba o meu último jogo.,
para derrubar o meu último jogo.
Eu não tivesse sido em Washington
muito mais semanas do que três,
quando me apaixonei por um pequeno ga-a-al,
e ela apaixonou-se por mim,
apaixonou-se por mim,
ela apaixonou-se por mim.
Ela levou-me à sua sala de estar.;
ela arrefeceu-me com o seu fã.;
ela sussurrou no ouvido da mãe,
"Adoro aquele jogador,
adoro esse jogador,
Adoro aquele jogador.
"Eu não casaria com um homem do caminho-de-ferro;
esta é a razão pela qual:
Nunca vi um caminho-de-ferro ma-a-an
não disse uma mentira à mulher.,
diz uma mentira à mulher dele.,
não disse uma mentira à mulher.
"Oh, mãe, Oh querida mãe,
Eu digo-te se puder.:
se alguma vez me vires a chegar ba-a-ack,
será com um jogador,
estar com um jogador,
será com um jogador.»
Sou um jogador itinerante--
Apostei por todo o lado--
e onde quer que eu veja um baralho de ca-a-ards,
Aposto o meu dinheiro,
deita o meu dinheiro,
Aposto o meu dinheiro.
E onde quer que eu veja um baralho de ca-a-ards,
Aposto o meu dinheiro,
deita o meu dinheiro,
deposito o meu dinheiro.