The Bonzo Dog Band — Postcard letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Postcard" de The Bonzo Dog Band.
Letra
Oh, I do like to be beside the sea
Drinking bear sits in Silver’s Arcade
Sips imaginary lemonade
Amusement Pork!
Writing letters home
What a lovely view-EE-ooo (blah blah blab blab) (Dear Mom)
«What the Butler Saw» was a bit of a drag
The captain says he’s going to heave, too
Bored with Bingo, we went for a swim
Fat sea cows with gorgonzola skin
Semi-nude!
After lunch, we grabbed our trunks
And we all got cramp!
Trousers rolled, the sea is cold
But it’s good for chillblains
On the prom, white plimsolls and blue shorts
Brass band playing by the tennis courts
Love-fifteen! Love fifteen year olds
What a lovely view-EE-ooo, I’ve written at last
What’s the rudest one? Just for a laugh
Just married and it sticks out for a mile!
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
We wish you were here
It rained yesterday, so we stayed indoors
The food’s all right, I’m okay, hope you are same
Wish you were always, your loving son Anthony
I hope I get bronze this year
Tradução da letra
Oh, eu gosto de estar ao lado do mar
Drinking bear senta-se na sala de jogos de Silver.
Bebe limonada imaginária
Porco Divertido!
A escrever cartas para casa
Que bela vista!)
"O que o mordomo viu" foi um pouco chato
O capitão diz que também vai vomitar.
Entediados com Bingo, fomos nadar.
Vacas gordas do mar com pele de gorgonzola
Semi-nu!
Depois do almoço, pegamos nos nossos calções.
E todos temos cãibras!
Calças enroladas, o mar está frio
Mas é bom para chillblains
No baile, plimsolls brancos e calções azuis
Banda de metais a tocar nos campos de ténis
Love-15! Adoro crianças de 15 anos
Que bela vista, finalmente escrevi.
Qual é o mais rude? Só para rir
Acabou de se casar e ficou de fora por uma milha!
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Quem nos dera que estivesses aqui.
Choveu ontem, por isso ficámos em casa.
A comida está boa, eu estou bem, espero que sejas igual
Quem me dera que fosses sempre o teu querido filho Anthony.
Espero ganhar bronze este ano.