The Black Eyed Peas — Lil' Lil' letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lil' Lil'" de The Black Eyed Peas.

Letra

Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Yo, Everyplace got a ghetto and this is my version of it.
Check it out…
Listen closely y’all, I got a story to tell
A version of my ghetto where life’s felt for real
Some would call it hell but to me it was heaven
God gave me the grace, amazin' ways of living
How would you feel if you had to catch a meal?
Build a hut to live and to eat and chill in.
Having to pump the water outta the ground
The way we put it down utilizing what is around
Like land for farming, river for fishing
Everyone helpin' each other whenever they can
We makin' it happen, from nothin' to somethin'
That’s how we be survivin' back in my homeland
Lapit mga kaibigan at makinig kayo (Listen up, y’all)
Ako’y may dala-dalang balita galing sa bayan ko (Listen closely, y’all)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Yo, its been a while but…
I been back home to my homeland, (check it out) to see what’s going on Man it feels good to be back at home
And it’s been a decade, on the journey all alone
I was fourteen when I first left Philippines
I’ve been away half my life, but it felt like a dream
To be next to my mom with her home cooked meal
Man, I felt complete, my emotions I feel!
Now life has changed for me in the U. S But back at home man, life was a mess…
I guess sometimes life’s stresses gets you down
On your knees, oh brother wish I could have helped you out…
Lapit mga kaibigan at makinig kayo (Listen up, y’all)
Ako’y may dala-dalang balita galing sa bayan ko (Listen closely, y’all)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako

Tradução da letra

Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Todos têm um gueto e esta é a minha versão.
Olha para isto.…
Ouçam bem, tenho uma história para contar.
Uma versão do meu gueto onde a vida é sentida de verdade
Alguns chamariam-lhe inferno, mas para mim era o céu.
Deus deu-me a graça, formas espantosas de viver
Como te sentirias se tivesses de ir comer qualquer coisa?
Construir uma cabana para viver, comer e relaxar.
Ter de bombear a água do solo
A forma como o colocamos utilizando o que está à volta
Como terra para a agricultura, rio para a pesca
Todos se ajudam uns aos outros sempre que podem
Vamos fazer com que aconteça, do nada para alguma coisa
É assim que sobrevivemos na minha terra natal
Lapit mga kaibigan at makinig kayo (ouçam todos!)
Ako'y may dala-dalang balita galing sa bayan ko)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
Já lá vai algum tempo.…
Voltei para a minha terra natal, para ver o que se passa, sabe bem estar de volta a casa.
E já passou uma década, na viagem sozinha
Eu tinha 14 anos quando saí das Filipinas.
Estive fora metade da minha vida, mas parecia um sonho.
Estar ao lado da minha mãe com a sua refeição caseira
Meu, senti-me completo, sinto as minhas emoções!
Agora a vida mudou para mim nos EUA, mas lá em casa, a vida era uma confusão.…
Acho que, às vezes, o stress da vida deixa-nos em baixo.
De joelhos, irmão, quem me dera ter-te ajudado.…
Lapit mga kaibigan at makinig kayo (ouçam todos!)
Ako'y may dala-dalang balita galing sa bayan ko)
Nais kong ipamahagi ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako