The Beginner's Guide to Classical Music — Wiegenlied, Op. 49 No. 4: Brahms Lullaby letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wiegenlied, Op. 49 No. 4: Brahms Lullaby" de The Beginner's Guide to Classical Music.

Letra

Lullaby, and good night, in the skies stars are bright
May the moon’s silvery beams, bring you sweet dreams
Close you eyes, now and rest, may these hours be blessed
Till the sky’s bright with dawn, when you wake with a yawn
Lullaby, and good night, you are mother’s delight
I’ll protect you from harm, and you’ll wake in my arms
Sleepyhead, close your eyes, for I’m right beside you
Guardian angels are near, so sleep without fear
Lullaby, and good night, with roses bedight
Lilies o’er head, lay thee down in thy bed
Lullaby, and good night, you are mother’s delight
I’ll protect you from harm, and you’ll wake in my arms
Lullaby, and sleep tight, my darling sleeping
On sheets white as cream, with a head full of dreams
Sleepyhead, close your eyes, I’m right beside you
Lay thee down now and rest, may your slumber be blessed
Go to sleep, little one, think of puppies and kittens
Go to sleep, little one, think of butterflies in spring
Go to sleep, little one, think of sunny bright mornings
Hush, darling one, sleep through the night
Sleep through the night
Sleep through the night

Tradução da letra

Lullaby, and good night, in the skies stars are bright
Que os raios prateados da lua te tragam doces sonhos
Fecha os olhos, agora e descansa, que estas horas sejam abençoadas.
Até o céu brilhar com o amanhecer, quando acordas com um bocejo
Lullaby, and good night, you are mother's delight
Eu protejo-te do mal, e tu acordas nos meus braços
Dorminhoco, fecha os olhos, pois estou mesmo ao teu lado.
Os anjos da Guarda estão perto, por isso dorme sem medo.
Canção de embalar, e boa noite, com rosas
Lírios, cabeça, deita-te na tua cama.
Lullaby, and good night, you are mother's delight
Eu protejo-te do mal, e tu acordas nos meus braços
Canção de embalar e dorme bem, minha querida a dormir
Em lençóis brancos como creme, com a cabeça cheia de sonhos
Dorminhoco, fecha os olhos, Estou mesmo ao teu lado.
Deita-te agora e descansa, que o teu sono seja abençoado
Dorme, pequenina, pensa em cachorrinhos e gatinhos.
Dorme, pequenina, pensa em borboletas na primavera
Dorme, pequenina, pensa em manhãs solarengas
Hush, darling one, sleep through the night
Dorme a noite toda
Dorme a noite toda