The Band — When I Paint My Masterpiece letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "When I Paint My Masterpiece" de The Band.

Letra

Oh, the streets of Rome are filled with rubble,
ancient footprints are everywhere.
You could almost think that you’re seeing double,
On the cold, dark night on the Spanish Stairs.
Gotta hurry on back to my hotel room,
Where I got me a date with a pretty little girl from Greece.
She promised she’d be there with me,
When I paint my masterpiece.
Oh, the hours we spent, inside the Coliseum.
Dodging lions, and a-wasting time,
oh those mighty kings of the jungle, I could hardly stand to see 'em
Yes it sure has been a long, hard drive.
Train wheels a-running thru the back of my memory,
When I ran on a hilltop following a pack of wild geese,
Someday everything is gonna sound like a rhapsody
When I paint my masterpiece.
Sailing round the world in a dirty gondola,
Oh to be back in the land of, Coca-cola.
Well I left Rome, and landed in Brussels,
On a plane ride so bumpy that I almost cried,
Clergy men in uniform, and young girls pulling mussels,
Everyone was there to greet me when I stepped inside,
Newspaper men eating candy,
Had to be held down by big police.
Someday, its gonna be different,
When I paint my masterpiece.

Tradução da letra

As ruas de Roma estão cheias de escombros.,
pegadas antigas estão por todo o lado.
Quase podes pensar que estás a ver o dobro.,
Na noite fria e escura das escadas espanholas.
Tenho de voltar depressa para o meu quarto de hotel.,
Onde arranjei um encontro com uma menina bonita da Grécia.
Ela prometeu que estaria lá comigo.,
Quando Pinto a minha obra-prima.
As horas que passámos, dentro do Coliseu.
Esquivar-se dos leões e perder tempo,
Oh, esses poderosos reis da selva, eu mal aguentava vê - los
Sim, tem sido um longo, disco rígido.
Rodas de comboio a correr pela parte de trás da minha memória,
Quando Corri no topo de uma colina seguindo um bando de gansos selvagens,
Um dia tudo vai soar como uma rapsódia
Quando Pinto a minha obra-prima.
Velejar pelo mundo numa gôndola suja,
Estar de volta à terra da Coca-cola.
Bem, deixei Roma e aterrei em Bruxelas.,
Num passeio de avião tão acidentado que quase chorei,
Homens do clero fardados e Raparigas a puxar mexilhões,
Estavam todos lá para me cumprimentar quando entrei.,
Jornalistas a comer doces.,
Teve de ser detido pela grande polícia.
Um dia, vai ser diferente.,
Quando Pinto a minha obra-prima.