The Avett Brothers — Pretty Girl From Raleigh letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Pretty Girl From Raleigh" de The Avett Brothers.

Letra

Who sold you this anger
I suspect it was your friends
Or was it a stranger
Convincing you that this was the end
And I would like to thank you
For coming round and doing this
My nights have been pretty painful
Losing that pain was always the trick
You always said that I was lying
That I was just a selfish man
But I all ready gave it all away
So you can let go of my selfish hand
So bye bye bye bye bye
I ain’t got time to watch you cry
Cause I’ve been drinking seven hours now
Sympathy is a waste of my high
And I would like to say it hurts me (but it don’t)
That I don’t know just what to do (but I do)
But it don’t hurt when you’re just killing time
I was killing time and I think that you knew

Tradução da letra

Quem te vendeu esta raiva?
Suspeito que foram os teus amigos.
Ou foi um estranho
Convencer-te de que isto era o fim
E gostaria de lhe agradecer
Por teres vindo fazer isto.
As minhas noites têm sido muito dolorosas.
Perder essa dor foi sempre o truque
Sempre disseste que eu estava a mentir.
Que eu era apenas um homem egoísta.
Mas estou pronto a dar tudo
Para que possas largar a minha mão egoísta
Então, adeus, adeus, adeus.
Não tenho tempo para te ver chorar
Porque estou a beber há sete horas.
A simpatia é um desperdício do meu alto
E eu gostaria de dizer que me magoa (mas não me magoa)
Que eu não sei apenas o que fazer (mas eu sei)
Mas não dói quando se está a matar tempo.
Estava a matar tempo e acho que tu sabias.