The Apples in Stereo — About Your Fame letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "About Your Fame" de The Apples in Stereo.
Letra
Heard about your fame,
I saw your name, saw your name
And I hear that you’ve changed
But what remains, what remains?
Heard about your fame,
It’s a game, it’s a game
And it seems you’re not the same--
It’s a shame, man, it’s a shame.
I don’t want to come down on you--
I just miss the one I knew
Heard about your fame,
How you’re tame, now you’re so tame;
How the press called your name
And you came, and you came.
I don’t want to come down on you--
I just miss the one I knew
As you…
And it seems that you have changed.
What remains? what remains?
Tradução da letra
Ouvi falar da tua fama.,
Vi o teu nome, vi o teu nome.
E ouvi dizer que mudaste.
Mas o que resta, o que resta?
Ouvi falar da tua fama.,
É um jogo, é um jogo
E parece que não és a mesma--
É uma pena, meu, é uma pena.
Não quero cair em cima de TI.--
Sinto falta daquele que conheci.
Ouvi falar da tua fama.,
Como és domesticado, agora és tão domesticado;
Como a imprensa chamou o teu nome
E tu vieste, e tu vieste.
Não quero cair em cima de TI.--
Sinto falta daquele que conheci.
À vontade.…
E parece que mudaste.
O que resta? o que resta?