The Apathy Eulogy — if I take this sitting down will you promise to leave on the gloves? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "if I take this sitting down will you promise to leave on the gloves?" de The Apathy Eulogy.

Letra

She left me there in the garage
staggering from the barrage
she waltzed away as my face fell
chalk another sucker to the list she’s making
he laughed at me from up above
tucked away with his new love
all I wanted was to tell him what she meant to me but he gave me nothing
that was when snow fell in october
don’t be that Judas
please remember
sympathy beats apathy so bleed compassion
that was the day I truly lost her
he was the Judas
such a coward
I’ll erase my memory
forget what happened
some things we can’t do ourselves
pennies into wishing wells
she turned awkward silence into painful laughter
you know I’d do the same for you
yet you rolled how the heartless do I was so much better to you
but I wish I wasn’t
that was when snow fell in october
don’t be that Judas
please remember
sympathy beats apathy so bleed compassion
that was the day I truly lost her
he was the Judas
such a coward
I’ll erase my memory
forget what happened
maybe there’s truth in the claim I’m selfish
but I’m not crazy
my name and a heart on the back of your arm
still freshly inked and scabbing
when you said forever
I guess you meant a week

Tradução da letra

Ela deixou-me na garagem.
cambaleando da barragem
ela foi-se embora enquanto a minha cara caía
põe outro idiota na lista que ela está a fazer.
ele riu-se de mim lá de cima.
escondido com o seu novo amor
tudo o que eu queria era dizer - lhe o que ela significava para mim, mas ele não me deu nada.
foi quando a neve caiu em outubro.
não sejas Judas.
lembrar
a simpatia vence a apatia, por isso sangra a compaixão.
foi nesse dia que a perdi.
ele era o Judas.
que cobarde!
Vou apagar a minha memória
esquece o que aconteceu.
há coisas que não podemos fazer sozinhos.
moedas para poços de desejos
ela transformou o silêncio constrangedor em riso doloroso.
sabes que faria o mesmo por ti.
no entanto, rolaste como o sem coração eu era muito melhor para ti.
mas quem me dera não estar.
foi quando a neve caiu em outubro.
não sejas Judas.
lembrar
a simpatia vence a apatia, por isso sangra a compaixão.
foi nesse dia que a perdi.
ele era o Judas.
que cobarde!
Vou apagar a minha memória
esquece o que aconteceu.
talvez haja verdade na afirmação de que sou egoísta.
mas não estou louco.
o meu nome e um coração na parte de trás do teu braço
ainda recém-pintado e sarnento
quando disseste para sempre
Acho que querias dizer uma semana.