The Airborne Toxic Event — The Graveyard Near The House letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Graveyard Near The House" de The Airborne Toxic Event.
Letra
The other day when we were walking by the graveyard near the house you asked me if I thought
Would ever die. And if life and love both fade so predictably, we’ve made
ourselves a kind of predictable lie.
So I pictured us like corpses lying side by side in pieces in some dark and
lonely plot under a bough. We looked so silly
There all decomposed, half turned to dust in tattered clothes, though we probably look just as silly now.
Bye, bye, bye, all this dog-eared innocence. I can’t pretend that I can tell
you what is going to happen next or how to be.
But you have no idea about me. Do you?
It left me to wonder if people ever know each other or just stumble around like
strangers in the dark. Because sometimes
You seem so strange to me, I must seem strange to you. We’re like two actors
playing two parts. Did you memorize your lines? 'Cause
I did. Here’s the part where I get so mad. I tell you that I can’t forget the
past. You get so quiet now
And you seem somehow like a lost and lonely child and you just hope that the
moment won’t last.
Bye, bye, bye all this dogged innocence. I can’t pretend that I can tell you
what is going to happen next or how to be.
But you have no idea about me. Do you?
Still, there’s always a way around. There’s something tying our feet to the
ground.
A moment passed, we hear how it sounds. And it seems a little less profound,
like we’re all
Going the same way down.
I’m just trying to write it all down.
I write songs, and you write letters. We are tied like two in tethers,
and we talk and read and laugh and sleep at night in Bed together. And you wake in tears sometimes, I can see the thoughts flash
across your eyes.
They say, «Darling will you be kind? Will you be a good man and stay behind if I get old?»
Then the letters all flash through my head, with the words that I was told
about the fading flesh of life and love,
The failures of the bold. I can list each crippling fear like I’m reading from
a will.
And I’ll defy every one and love you still. I will carry you with me up every
hill. And if you die before I die,
I’ll carve your name out of the sky. I’ll fall asleep with your memory and
dream of where you lie.
It may be better to move on and to let life just carry on and I may be wrong.
Still I’ll try.
Because it’s better to love whether you win or lose or die. It’s better to love
and I will love you until I die.
Tradução da letra
No outro dia, quando estávamos a passar pelo cemitério perto da casa, perguntaste-me se eu pensava:
Alguma vez morreria. E se a vida e o amor desaparecerem tão previsivelmente, fizemos
nós mesmos uma espécie de mentira previsível.
Então, imaginei-nos como cadáveres, lado a lado, em pedaços, num escuro e ...
um terreno solitário sob um ramo. Parecíamos tão Patetas.
Lá todos decompostos, meio transformados em pó em roupas esfarrapadas, embora provavelmente pareçamos tão tolos agora.
Adeus, adeus, adeus, toda esta inocência com orelhas de cão. Não posso fingir que posso dizer
você o que vai acontecer a seguir ou como ser.
Mas não fazes ideia de mim. E tu?
Deixou-me a pensar se as pessoas alguma vez se conhecem ou se apenas tropeçam como
estranhos no escuro. Porque às vezes
Pareces-me tão estranha, que devo parecer-te estranha. Somos como dois actores.
a interpretar duas partes. Memorizaste as tuas falas? Porque ...
Fui eu. Esta é a parte em que fico tão zangada. Eu digo-te que não posso esquecer
passado. Estás tão calado agora.
E tu pareces uma criança perdida e solitária e esperas que o
o momento não vai durar.
Adeus, adeus, adeus toda esta inocência obstinada. Não posso fingir que te posso dizer
o que vai acontecer a seguir ou como ser.
Mas não fazes ideia de mim. E tu?
Ainda assim, há sempre uma maneira de contornar. Há algo a atar os nossos pés ao
Chao.
Um momento passou, ouvimos como soa. E parece um pouco menos profundo,
como se fôssemos todos
A ir na mesma direcção.
Só estou a tentar escrever tudo.
Eu escrevo canções e tu escreves cartas. Estamos amarrados como dois em amarras,
e falamos, Lemos, rimos e dormimos juntos à noite na cama. E às vezes acordas em lágrimas, consigo ver os pensamentos a piscar.
nos teus olhos.
Eles dizem: "querida, será gentil? Vais ser um bom homem e ficar para trás se eu envelhecer?»
Então as cartas todas me passam pela cabeça, com as palavras que me disseram
sobre a carne definhante da vida e do amor,
Os fracassos dos audazes. Posso enumerar cada medo incapacitante como se estivesse a ler de
poder.
E desafiarei todos e ainda te amarei. Levarei-te comigo a cada
colina. E se morreres antes de eu morrer,
Vou arrancar o teu nome do céu. Vou adormecer com a tua memória e ...
sonha onde estás.
Talvez seja melhor seguir em frente e deixar a vida Continuar e eu posso estar errado.
Ainda assim vou tentar.
Porque é melhor amar Se você ganhar ou perder ou morrer. É melhor amar
e amar-te-ei até morrer.