The Age Of Jazz — Buona Sera letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Buona Sera" de The Age Of Jazz.
Letra
Buona sera signorina buona sera
it is time to say good night to Napoli
though it’s hard for us to whisper buona sera
without the moon above the mediterranean sea
In the morning signorina we’ll go walkin
with the mountains at the moon coming at the side
and by the little jewelly shop we’ll stop ringer
while I will buy wedding ring for your finger
in the meantime let me tell you that I love you
buona sera signorina kiss me good night
buona sera signorina kiss me good night
Buonasera, signorina
Buonasera, signorina, buonasera,
come e` bello stare a Napoli e sognar
mentre in cielo sembra dire buonasera
la vecchia luna che sul Mediterraneo appar.
Ogni giorno c’incontriamo camminando
dove par che la montagna scenda in mar.
Quante cose abbiamo detto sospirando
in quell’angolo piu` bello del mondo.
Quante volte ho sussurrato, amore t’amo!
Buonasera, signorina, kiss me goodnight.
Buonasera, signorina, kiss me goodnight.
Buonasera, signorina, buonasera,
come e` bello stare a Napoli e sognar
mentre in cielo sembra dire buonasera
la vecchia luna che sul Mediterraneo appar.
Ogni giorno c’incontriamo camminando
dove par che la montagna scenda in mar.
Quante cose abbiamo detto sospirando
in quell’angolo piu` bello del mondo.
Quante volte ho sussurrato, amore t’amo!
Buonasera, signorina, kiss me goodnight.
Quante cose abbiamo detto sospirando
in quell’angolo piu` bello del mondo.
Quante volte ho sussurrato, amore t’amo!
Buonasera, signorina, kiss me goodnight.
Buonasera, signorina, kiss me goodnight.
Buonasera, signorina, kiss me goodnight.
Tradução da letra
Buona sera signorina buona sera
está na hora de dizer boa noite a Napoli.
embora seja difícil para nós sussurrar buona sera
sem a lua acima do mar Mediterrâneo
De manhã, signorina, vamos caminhar.
com as montanhas na lua chegando ao lado
e perto da pequena jewelly shop vamos parar o ringer
enquanto compro a aliança para o teu dedo
entretanto deixa-me dizer-te que te amo.
buona sera signorina beija-me boa noite
buona sera signorina beija-me boa noite
Buonasera, signorina
Buonasera, signorina, buonasera,
vem e ' bello olha um Napoli e sognar
mentre in cielo sembra dire buonasera
la vecchia luna che sul Mediterraneo appar.
Ogni giorno c'incontriamo camminando
dove par che la montagna scenda in mar.
Quante cose abbiamo detto sospirando
em quell'angolo piu ' bello del mondo.
Quante volta ho sussurrato, amore t'amo!
Buonasera, signorina, dêem-me um beijo de boa noite.
Buonasera, signorina, dêem-me um beijo de boa noite.
Buonasera, signorina, buonasera,
vem e ' bello olha um Napoli e sognar
mentre in cielo sembra dire buonasera
la vecchia luna che sul Mediterraneo appar.
Ogni giorno c'incontriamo camminando
dove par che la montagna scenda in mar.
Quante cose abbiamo detto sospirando
em quell'angolo piu ' bello del mondo.
Quante volta ho sussurrato, amore t'amo!
Buonasera, signorina, dêem-me um beijo de boa noite.
Quante cose abbiamo detto sospirando
em quell'angolo piu ' bello del mondo.
Quante volta ho sussurrato, amore t'amo!
Buonasera, signorina, dêem-me um beijo de boa noite.
Buonasera, signorina, dêem-me um beijo de boa noite.
Buonasera, signorina, dêem-me um beijo de boa noite.