Thank You Scientist — A Salesman's Guide to Non-Existence letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A Salesman's Guide to Non-Existence" de Thank You Scientist.

Letra

Leave without a trace. Don’t know when I’ll be back again. Time to go.
I’m not playing. The fiction is a love that’s built to outlast everything.
Time to go.
No carving my name in your cherry tree. So go on, get your «good time» in.
Darling, I didn’t come all this way just to sell you something.
Nothing grows here in the cold. What you see is just a dream. Don’t.
Whatever you do to me, just hold on. Whatever you do to me.
Feeling your heart tempting me. The fear of letting go of it occupies some
space. So tired of being alone. So tired of this place. No carving my name in your cherry tree. So much for your good timing.
Only thing about your love that’s wrong is timing.
Everything about your love is wrong timing.
Choke on the memory now. Darling I didn’t come all this way just to give in.

Tradução da letra

Saiam sem deixar rasto. Não sei quando voltarei. Está na hora de ir.
Não estou a brincar. A ficção é um amor construído para sobreviver a tudo.
Está na hora de ir.
Nada de gravar o meu nome na tua cerejeira. Por isso vai, Diverte-te.
Querida, não vim até aqui só para te vender algo.
Nada cresce aqui ao frio. O que vês é apenas um sonho. Não.
O que quer que me faças, aguenta. O que quer que me faças.
A sentir o teu coração a tentar-me. O medo de deixá-lo ir ocupa alguns
espaco. Tão cansado de estar sozinho. Estou tão cansado deste lugar. Nada de gravar o meu nome na tua cerejeira. Lá se foi a tua boa altura.
A única coisa errada no teu amor é o timing.
Tudo sobre o teu amor é o momento errado.
Engasga-te com a memória agora. Querida, não vim de tão longe só para desistir.