Teddy Pendergrass — Come Go with Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Come Go with Me" de Teddy Pendergrass.

Letra

Come on and go with me Come on over to my place
I don’t feel like bein' lonely tonight
You see, I want, I want some company
And you look like you’re just my type
You’re the kind, you’re the kind
Whose spirits are runnin' free
Let’s take a sip of some cold, cold wine
And dance to the music nice and slow
And you won’t be under any kind of pressure
You see, we’ll just let, we’ll just let the evenin' flow
Come on and go with me
I’d sure like that, baby
Come on over to my place
It would be so nice, it would be so good
Come on and go with me Come on over to my place
You look like you’re just bored to death
And you wanna get away
You wanna get away from this noisy crowd
Let’s go where it’s nice and quiet
Where there’s nobody, there’s nobody else around
Let’s sit by a cozy lit fire
And we can be in each other’s company
Now how does that sound to you?
You see, 'cause it sounds so good
It sounds so good to me Come on and go with me Would you do that, baby?
Come on over to my place
Would you do that, baby?
Would you do that, baby?
Come on and go with me Come on over to my place
My car’s right outside, we can leave right now
That’s if you’re ready to go
I know you’re just beatin' me You see, I’d understand it
I’d understand it if you said no But don’t you do it, baby
Come on and go with me, come on, baby
(No)
Come on over to my place
(No, not tonight, no)
You see it’s not far from here
(I believe you)
Would you just take a minute and think about it?
(Oh, man)
Would you just think about it, think about it? Yeah
(I'm thinkin' about it but I really have to say no)
Come on and go with me Come on over to my place
(No, I know)
You’re sittin' here, you’ve been sittin' here for quite a long time
(Yeah, I’m slightly bored, I hate bein' bored)
See, I’ve been watchin' you
(I've been doin' the same thing)
I’ve had my eyes on you
(I've been checkin' you out all night long)
You look so nice and you look so sweet
(Oh, thank you)
Come on and go with me
(That was sweet)
You look like you oughta be with me Come on, over to my place
(Yeah, but what are you gonna with me? That’s the problem)
Seems that you feel the same way I do
(I think it would pretty interesting)
It seems that you need some company, too
(Oh, boy)
Yeah
Come on and go with me
(You said your car is right outside, right in front)
Come on, over to my place
(And you’re gonna bring me home after)
But would it be all right with you?
Come on and go with me If we left here and we went somewhere else, baby
(Come on over to my place)
Somewhere where it’s nice and quiet, nice and quiet
(That's nice, yeah, that sounds a little better than this place)
Where we could sit down by a cozy lit fire
We could sip a little wine, work things out
(Oh, yeah)
Come on and go with me, work things out
(Well, I cannot stay long)
Come on over to my place
(We got an hour, no more than that)
Lady, you won’t be under any kinda pressure
(Please, I cannot stand pressure)
I wouldn’t do that, baby? No
(Okay, well, would you get my coat?)
See, I wouldn’t do that, baby
See, I just wanna sit down
And get to know you a little better
(Okay, just for a little while)
I swear you look so good to me
(Are you gonna pay for my drink?)
Come on over to my place
You look so good to me

Tradução da letra

Venha comigo venha até minha casa
Não me apetece estar sozinha esta noite.
Quero companhia.
E tu pareces ser o meu tipo
És do tipo, és do tipo
Cujos espíritos estão livres
Vamos beber um pouco de vinho frio.
E dançar à música devagar e com calma
E não estarás sob qualquer tipo de pressão.
Vamos deixar a noite fluir.
Vem comigo
Eu adoraria, querida.
Vem até minha casa.
Seria tão bom, seria tão bom
Venha comigo venha até minha casa
Parece que estás aborrecido de morte.
And you wanna get away
Queres afastar-te desta multidão barulhenta
Vamos para onde é agradável e tranquilo.
Onde não há ninguém, não há mais ninguém por perto
Vamos sentar-nos junto a uma lareira acesa
E podemos estar na companhia um do outro.
O que te parece?
Porque soa tão bem.
Parece-me tão bom vir comigo. Farias isso, querida?
Vem até minha casa.
Farias isso, querida?
Farias isso, querida?
Venha comigo venha até minha casa
O meu carro está lá fora, podemos ir agora.
Isso se estiveres pronto para ir.
Eu sei que estás a gozar comigo. eu entenderia.
Eu entenderia se dissesses não, mas não o faças, querida.
Vem comigo, vem, querida
(Nao)
Vem até minha casa.
(No, not tonight, no)
Não é longe daqui.
(I believe you)
Podes parar um minuto e pensar nisso?
(Oh, meu)
Podes pensar nisso, pensar nisso? Sim
Estou a pensar nisso mas tenho mesmo de dizer que não)
Venha comigo venha até minha casa
(Não, eu sei)
Estás aqui sentado há muito tempo.
(Yeah, i'm slightly bored, I hate bein ' bored)
Vês, tenho estado a observar-te.
Tenho feito a mesma coisa)
Estou de olho em ti
Estive a ver-te a noite toda)
Estás tão bonita e estás tão doce
(Oh, obrigado)
Vem comigo
(That was sweet)
Parece que devias estar comigo. vamos para minha casa.
Sim, mas o que vais fazer comigo? Esse é o problema.)
Parece que sentes o mesmo que eu.
(I think it would pretty interesting)
Parece que também precisas de companhia.
(Oh, boy)
Sim
Vem comigo
(Você disse que o seu carro está lá fora, bem na frente)
Vamos, para minha casa.
(E você vai me trazer para casa depois)
Mas não te importas?
Vem comigo se sairmos daqui e formos para outro lugar, querida.
(Vem até minha casa))
Em algum lugar onde seja agradável e tranquilo, agradável e tranquilo
(Isso é bom, sim, isso soa um pouco melhor do que este lugar)
Onde podíamos sentar-nos junto a uma lareira acesa
Podíamos beber um pouco de vinho, resolver as coisas.
(Oh, yeah)
Vem comigo, resolve as coisas.
Bem, não posso ficar muito tempo)
Vem até minha casa.
(Nós temos uma hora, não mais do que isso)
Senhora, não vai estar sob qualquer pressão.
(Please, I cannot stand pressure)
Eu não faria isso, querida? Não
Podes ir buscar o meu casaco?)
Eu não faria isso, querida.
Só quero sentar-me.
E conhecer-te um pouco melhor
(Ok, só por um tempo)
Juro que me pareces tão bem.
Vais pagar a minha bebida?)
Vem até minha casa.
Pareces-me tão bem.