Татьяна Снежина — Растает сон letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Растает сон" de Татьяна Снежина.
Letra
РАСТАЕТ СОН
Растает сон как горстка снега,
Сиреневым лучом блеснув во тьме,
И ночь скрипучею телегой
С упряжкой звёзд везёт к тебе.
А ты далеко, там, за робким рассветом,
Живёшь одиноко, не зная меня,
Твой голос далёкий доносится ветром,
То робким, то смелым, то ночи гоня.
Попутчик-дождь неловко спросит —
Почему одна среди тёмной ночи?
А месяц усталый уже звёзды косит,
А мне до рассвета опять не дойти.
Отзовись, моей печали друг,
Прикоснись теплом усталых рук,
Отрекись от странствий и разлук,
Улыбнись мне, неизвестный друг.
8 апреля 1992 года, Москва
Tradução da letra
DERRETA O SONO
Derreta o sonho como um punhado de neve,
Сиреневым raio de блеснув nas trevas,
E de noite скрипучею телегой
Com uma parelha de estrelas sorte para ti.
E você está muito longe de lá, por tímida alvorada,
Vive solitário, não me conhecer,
A tua voz distante ouve o vento,
O tímido, o corajoso, o que persegue a noite.
Companheiro de viagem-chuva estranho perguntar —
Por que uma entre a noite escura?
E um mês cansado já de uma estrela derrubando,
E para mim até o amanhecer mais uma vez não chegar.
Отзовись, minha tristeza amigo,
Ponha o calor cansados de mãos,
Retrate-se da jornada e boa,
Sorria para mim, um desconhecido amigo.
8 de abril de 1992, Moscovo