Татьяна Кабанова — Манька-облигация letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Манька-облигация" de Татьяна Кабанова.
Letra
За окном — акация.
На столе — герань.
Манька — Облигация,
плакать перестань!
Что ты, дура, скурвилась, —
нам ли горевать, —
с Арсенальной улицы
трудно убежать!
Ты сама приметила
милого себе, —
новая отметина
на твоей судьбе! -
не определила ты,
что он стукачок.
На кирзу сменила ты
тонкий каблучок.
Нас любовь не выручит!
Сердце на замок!
Маня-Маня, выучи
назубок урок!
Манька — Облигация,
повторяю вновь, —
лишь галлюцинация
вечная любовь!
Сколько раз твердила я, —
выкинь эту блажь,
залетела, милая,
на Литейный аж!
Лучше б «залетела» ты, —
вот уж не беда!
Но пришили дело нам
эти господа.
За окном — акация…
Будь умнее впредь.
Манька — Облигация,
перестань реветь,
а проводит следствие
славный паренек…
Не прикажешь сердцу то, —
сердцу невдомек!
Манька — Облигация,
повторяю вновь, —
лишь галлюцинация
вечная любовь
Tradução da letra
De fora da janela — acácia.
Na mesa — gerânio.
Манька — Vínculo,
chorar pare com isso!
O que você, boba, скурвилась, —
- nos se a chorar, —
com Арсенальной rua
é difícil fugir!
Você mesma приметила
bonito para si, —
a nova отметина
na tua barriga! -
não identificou você,
o que ele стукачок.
No кирзу mudou de você
delicado vento de leste.
Nós o amor não é um resgate!
O coração para o castelo!
Seduzindo-a Viagem, aprenda
назубок lição!
Манька — Vínculo,
repito novamente, —
apenas uma alucinação
amor eterno!
Quantas vezes eu твердила, —
выкинь esse luxo,
залетела, querida,
em uma Fundição de garantia!
Melhor b "залетела" você, —
isso é realmente não importa!
Mas пришили negócio-nos
estes senhores.
A janela de — acacia…
Seja mais esperto continuar.
Манька — Vínculo,
pare de rugir,
e conduzir a investigação
glorioso menino…
Não прикажешь o coração, —
o coração tem a menor idéia!
Манька — Vínculo,
repito novamente, —
apenas uma alucinação
amor eterno