Тартак — Помирає Твоя Любов letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Помирає Твоя Любов" de Тартак.
Letra
Її стиль життя не викликає загального схвалення —
Кажуть: В сіданці - шило, в голові - запалення!
Коли мислить — обов’язково знайомиться з основою,
Коли говорить — то не язиком, а мовою.
Одна на сотню, одна на тисячу,
За годину знищує свою стипендію місячну.
Має безліч знайомих, а друга — жодного,
Пиво — ліпший товариш, цигарка — найкраща подруга.
Від родичів тікає чи ховається в туалеті,
Однодумців знаходить, переважно, в інтернеті.
На всій планеті шукатимеш з детальним планом —
Не знайдеш того, кого вона кличе своїм коханим.
Собі створила принципи, обмежила себе рамками,
Колись мала кохання, яке загинуло під уламками.
Ночами — плаче та мріє, вдень — не вірить нікому.
І завжди ставить крапку там, де можна поставити кому…
Серед дивних рожевих снів,
Серед тисяч фальшивих слів,
Серед сотень порожніх розмов
Помирає твоя любов…
Йдучи на побачення, тримає серце зав’язаним.
Найважливіше слово завжди лишається несказаним.
Зустрічати — не треба, проводжати — не можна!
Сердечка, квіточки, пупсики — це так на неї не схоже!
Вона не преться за масами, не женеться за модою,
Живить себе образами, тішить себе свободою.
З тусовок пафосних вона відверто сміється,
Зате годинами сидітиме в бібліотеці.
Хто хоче стати їй другом повинен бути готовим
Латати рани душі відвертим лагідним словом.
Та кожного, хто до неї, впритул наближається,
Вона панічно боїться, вона відверто лякається.
Її життя — наче вічно незарахована сесія,
Її нормальний життєвий стан — глибока депресія.
І кожному претенденту вона готова кричати:
Люди! Не лізьте в душу, щоб там гадити і плювати…
А може все-таки вона має рацію,
Що любов — це брехня, це злісна симуляція?
Містифікація, якою задурманюють голову,
Щоб завжди мати тебе доступною та готовою?
А може — навпаки? Любов — є, до того ж, зовсім близько?
Не треба стрибати високо, не треба нахилятись низько?
Любов — є! Не така вже й підступна та безталанна!
Але хай краще про це розкаже Карєніна Анна…
Tradução da letra
Seu estilo de vida não é a causa universal de aprovação —
Dizem: Седанке-o furador, na cabeça inflamação!
Quando pensa-certifique-se se encontrou com base,
Quando diz que não a língua e a linguagem.
Uma em cem, uma em mil,
Depois de uma hora, destrói a sua bolsa de estudos mensal.
Tem muitos amigos, e do outro-nenhum,
Cerveja-попавшийся camarada, папироса-melhor amiga.
De parentes foge ou se esconde no banheiro,
Espírito encontra, principalmente, na internet.
Em todo o planeta buscar com mais detalhes o plano de —
Se você não encontrar, quem ela chama de seus amados.
A si mesmo estabeleceu princípios, limitou-se o quadro,
Quando foi o amor, que morreu sob os escombros.
À noite-chora sim sonha, durante o dia — não acredita em ninguém.
E sempre coloca um ponto onde você pode colocar uma vírgula…
Entre os estranhos sonhos cor-de-rosa,
Entre os milhares de falsas palavras,
Entre as centenas de vazio
Morre o teu amor…
Indo a um encontro, mantém o coração atado.
A coisa mais importante, a palavra sempre permanece não dito.
Encontrar — não é necessário, acompanhá-não é possível!
Corações, flores, пупсики é assim, ela não parece!
Ela não está correndo para as massas, não está sendo perseguido por moda,
Alimenta-se insultos, abriga em si a liberdade.
Das festas пафосных ela rindo francamente,
Mas o relógio vai sentar-se na biblioteca.
Quem quer ser ela um outro deve estar preparado
Remendar as feridas da alma sincero carinhoso palavra.
E todos os que a ela, de perto se aproxima,
Ela está em pânico com medo, ela francamente fica com medo.
A vida dela como sempre незасчитанная sessão,
A sua vida normal estado de profunda depressão.
E a cada candidato, ela está pronta para gritar:
Pessoas! Não лезьте na alma, lá cagando e cuspir…
E afinal, ela está certa,
Que o amor é uma mentira, é ímpios da simulação?
A brincadeira, que задурманивают cabeça,
Para sempre ter-te disponível e pronto?
E pode-versa? O amor é, além disso, mais de perto?
Não precisa de salto alto, não se deve inclinar para baixo?
Amor-há! Não é muito insidiosa e бесталанная!
Mas vamos a melhor sobre isso contará Anna Karenina…