Tanzwut — Erdbeerrot letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Erdbeerrot" de Tanzwut.

Letra

Über meinem Fenster wohnt der Mond
Der wie ein König hoch am Himmel thront
Er streift mich sacht, wie ein sanftes Tier
Und ich schlaf heute Nacht allein mit mir
So rot, so rot, so erdbeerrot
In mir ein wildes Feuer loht
Ach süßer Schlaf, komm über mich
Und leg dich sanft auf mein Gesicht
So rot, so rot, so erdbeerrot
Der Himmel flammt so rot im Abendlicht
Schatten gleiten über mein Gesicht
Ich trag in meinem Kopf ein Bild von dir
Und schlafe heute Nacht allein mit mir
So rot, so rot, so erdbeerrot
In mir ein wildes Feuer loht
Ach süßer Schlaf, komm über mich
Und leg dich sanft auf mein Gesicht
So rot, so rot, so erdbeerrot
So rot, so rot, so erdbeerrot
In mir ein wildes Feuer loht
Ach süßer Schlaf, komm über mich
Und leg dich sanft auf mein Gesicht
Du bist wie ein vergangenes Gedicht
Das mit leisen Worten zu mir spricht
Die Nacht sie fährt dahin und ich bleib hier
Und schlafe heute Nacht allein mit mir
So rot, so rot, so erdbeerrot
In mir ein wildes Feuer loht
Ach süßer Schlaf, komm über mich
Und setz dich sanft auf mein Gesicht
So rot, so rot, so erbbeerrot
So rot, so rot, so erdbeerrot
In mir ein wildes Feuer loht
Ach süßer Schlaf, komm über mich
Und leg dich sanft auf mein Gesicht

Tradução da letra

Acima da minha janela vive a lua
Que se senta no céu como um rei
Ele toca-me gentilmente, como um animal gentil
E eu durmo esta noite sozinha comigo
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
In me a wild fire good
Dorme bem, vem até mim
E deita-te gentilmente no meu rosto
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
O céu brilha tão vermelho na luz da noite
Sombras a deslizar sobre a minha cara
Eu carrego na minha cabeça uma foto tua
E dormir sozinha comigo esta noite
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
In me a wild fire good
Dorme bem, vem até mim
E deita-te gentilmente no meu rosto
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
In me a wild fire good
Dorme bem, vem até mim
E deita-te gentilmente no meu rosto
És como um poema passado.
Isso fala comigo com palavras calmas.
Na noite em que ela lá for E eu ficar aqui
E dormir sozinha comigo esta noite
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
In me a wild fire good
Dorme bem, vem até mim
E senta-te gentilmente na minha cara
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
Tão vermelho, tão vermelho, tão vermelho de morango
In me a wild fire good
Dorme bem, vem até mim
E deita-te gentilmente no meu rosto