Tanya Tucker — Delta Dawn letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Delta Dawn" de Tanya Tucker.
Letra
Delta Dawn, what’s that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meeting you here today
To take you to his mansion in the sky
She’s forty-one and her daddy still calls her «baby»
All the folks around Brownsville say she’s crazy
'Cause she walks around town with a suitcase in her hand
Looking for a mysterious dark-haired man
In her younger days they called her Delta Dawn
Prettiest woman you ever laid eyes on
Then a man of low degree stood by her side
And promised her he’d take her for his bride
Delta Dawn, what’s that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meeting you here today
To take you to his mansion in the sky
Tradução da letra
Delta Dawn, que flor é essa que tens vestida
Poderia ser uma rosa desbotada de dias passados
E ouvi - te dizer que ele ia encontrar-se contigo aqui hoje?
Para te levar para a sua mansão no céu
Ela tem 41 anos e o pai ainda lhe chama "bebé".»
Toda a gente em Brownsville diz que ela é louca.
Porque ela anda pela cidade com uma mala na mão
À procura de um homem misterioso de cabelo escuro.
Nos seus dias mais jovens chamavam-lhe Delta Dawn.
A mulher mais bonita que já viste
Então um homem de baixo grau ficou ao lado dela.
E prometeu-lhe que a tomaria pela noiva.
Delta Dawn, que flor é essa que tens vestida
Poderia ser uma rosa desbotada de dias passados
E ouvi - te dizer que ele ia encontrar-se contigo aqui hoje?
Para te levar para a sua mansão no céu