Таня Тишинская — Волчица letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Волчица" de Таня Тишинская.
Letra
Шёл пацан с охоты как-то домой
Вдруг волчёнка он увидел в предорожных кустах
Рядом с матерью, волчицей седой.
Тот скулил и дёргал матери пустые соски,
А под ней кипела кровью земля
Взял пацан его из непокорной тайги,
У него теперь другая семья.
Целый год его лечил, а вернее её,
Попалам всё что имел с ней делил.
Сколько волка не корми, Возьмёт природа своё,
И весной её он в лес отпустил.
Шёл ему тогда всего-лишь девятнадцатый год,
Небо синью отражалось в глазах.
Он бежал, а над ущельем душу рвал пулемёт,
И сошлись лоб в лоб господь и алах.
Духи шли, и добивали его лучших друзей,
Ждал когда дойдёт черёд донего.
Словно резали под горло молодых лебедей,
Он увидел над собою её.
И подумал, смерть пришла раньше чем ожидал,
На каких-нибудь пятнадцать шагов.
Он примерно представлял её зверинный оскал,
Острые как штык ножи от клыков.
Маме он сказал — прости, А девчёнке — прощай,
И душою провалился во мглу.
А волчица потащила то-ли в ад, то-ли в рай
Его тело по камням в заставу.
Сколько времяни прошло, теперь не скажет никто
Всё мелькало перед ним как в бреду.
Она звёздными ночами согревала его
Рядом с ним ложилась спать на снегу.
Он отчётливо услышал вдалеке гул брони
И вертушек барабанную дробь.
Еле слышно прохрипел волчице — это свои
И как мать поцеловал её в лоб.
От Афгана он дальше прошагал всю Чечню
И вернулся в край родной наконец.
Схоронил он дома батю, и маманю свою
С другом девушка ушла подвенец.
Поселился возле леса, в самой крайней избе
Говорили люди, что в тот-же год.
Одинокая волчица появилась в тайге,
Как учуяла самца своего.
Его именем гордился показательный полк
Зря тайгу чесал отряд ягерей
Он исчез, но знаю я, что ушёл старый волк
С одинокою волчицей своей.
Tradução da letra
Ia ingênua com a caça de alguma forma em casa
De repente волченка ele viu no mato предорожных
Com a mãe, a loba de cabelos grisalhos.
O lamentou, e empurrando a mãe vazias mamilos,
E sob ele ferveu o sangue da terra
Tomou ingênua-lo a partir incontrolável tatakai,
Ele agora outra família.
Um ano de seu tratado, mas sim o seu,
Попалам tudo o que tinha com ela compartilhou.
Quanto o lobo não se alimentam, Assumirá a natureza de sua,
E a primavera é a ele na floresta soltou.
Vinha-lhe, então, é apenas o décimo nono ano,
O céu azul se reflete nos olhos.
Ele fugiu, e sobre o desfiladeiro alma destruía metralhadora,
E convergiram para a testa na testa o senhor e алах.
Espíritos iam e acabaram seus melhores amigos,
Esperei quando chegará a vez донего.
Como se cortavam sob a garganta jovens cisnes,
Ele viu sobre si a sua.
E pensei, a morte veio antes do que eu esperava,
Qualquer coisa de quinze passos.
Ele até é representado com o seu зверинный sorriso maroto,
Afiados como baioneta facas de presas.
A minha mãe disse — perdoa-me, E девченке — adeus,
E a alma caiu na escuridão.
E волчица потащила o-se no inferno, é-se no paraíso
Seu corpo em cima de pedras em um posto avançado.
Quanto времяни já passou, agora não diria a ninguém
Todos os мелькало diante dele como delirante.
Ela estelares noites aqueceu-lo
Junto com ele foi para a cama na neve.
Ele ouviu distintamente longe hum reserva
E gira bateria fração.
Mal ouvia a resmungou loba é a sua
E como a mãe beijou-a na testa.
De Афгана ele sobre percorrido aproximadamente toda a Chechênia
E voltou a borda nativo finalmente.
Схоронил ele em casa батю, e маманю sua
Com a outra menina deixou o подвенец.
Estabeleceu-se perto da floresta, na mais extrema evitado.
Disseram as pessoas, que no mesmo ano.
Solitária волчица apareceu na taiga,
Como учуяла seu macho.
Seu nome orgulhoso e revelando regimento
Nada taigu чесал esquadrão ягерей
Ele desapareceu, mas eu sei, que deixou o velho lobo
Com одинокою a loba sua.