Tammy Wynette — Dixieland (You Will Never Die) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dixieland (You Will Never Die)" de Tammy Wynette.
Letra
Well the shutters are cracked and dry now
And the roof lets the rain seep in The old four walls are ready to fall
And the sign reads, «This House Condemned.»
Once a mighty plantation when a nation was at war
When mothers prayed for sons that went away
And cried for ones that came back no more.
But oh, if this house could talk, Lord of Dixieland’s final days
Before they tear her down, before she hits the ground
I’ll bet this is what she would say
Early on one frosty morn
They raised my timbers and I was born
Lord, I remember the day
The mighty oak became my soul
The Delta sun kept me from the cold
Lord, Lord, look away (look away).
I’ve seen history
Robert E. LEE
And Johnny REB hold his head up high
They can tear me down, down, down
But Dixieland, you will never die.
Well the garden gate is rusty
And the well is dusty and dry
The magnolia trees are swayin' in the breeze
As if to hang their heads and cry
The ballroom is quiet and empty
Where the music used to play
And the battlefields are resting and still
With the ghosts of the blue and the gray
This house has seen it all, Lord as time kept marching on But I’ll bet these walls can recall a story all their own
Early on one frosty morn
They raised my timbers and I was born
Lord, I remember the day
The mighty oak became my soul
The Delta sun kept me from the cold
Lord, Lord, look away (look away).
I’ve seen history
Robert E. LEE
And Johnny REB hold his head up high
They can tear me down, down, down
But Dixieland, you will never die
But Dixieland, you will never die
Tradução da letra
Bem, as persianas estão rachadas e secas agora.
E o telhado Deixa a chuva escorrer nas velhas quatro paredes estão prontas para cair
E o sinal diz: "Esta casa foi condenada.»
Uma vez uma plantação poderosa quando uma nação estava em guerra
Quando as mães rezaram por filhos que foram embora
E chorei por aqueles que não voltaram mais.
Mas se esta casa pudesse falar, os últimos dias do Senhor de Dixieland
Antes que a deitem abaixo, antes que ela caia no chão.
Aposto que é o que ela diria.
No início de uma manhã fria
Eles criaram as minhas madeiras e eu nasci
Senhor, lembro-me do dia
O carvalho poderoso tornou-se a minha alma
O sol Delta manteve-me longe do frio
Senhor, Senhor, desvie o olhar.
Já vi história.
Robert E. LEE
E Johnny REB levanta a cabeça
Eles podem deitar-me abaixo, abaixo, abaixo
Mas Dixieland, nunca morrerás.
O portão do jardim está enferrujado.
E o poço está empoeirado e seco
As árvores magnólia estão a flutuar na brisa
Como se pendurassem as cabeças e chorassem
O salão de baile é calmo e vazio
Onde a música costumava tocar
E os campos de batalha estão descansando e ainda
Com os fantasmas do azul e do cinzento
Esta casa já viu tudo, Senhor, com o tempo a marchar, mas aposto que estas paredes se lembram de uma história.
No início de uma manhã fria
Eles criaram as minhas madeiras e eu nasci
Senhor, lembro-me do dia
O carvalho poderoso tornou-se a minha alma
O sol Delta manteve-me longe do frio
Senhor, Senhor, desvie o olhar.
Já vi história.
Robert E. LEE
E Johnny REB levanta a cabeça
Eles podem deitar-me abaixo, abaixo, abaixo
Mas Dixieland, nunca morrerás.
Mas Dixieland, nunca morrerás.