Tagada Jones — Un kulte letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un kulte" de Tagada Jones.
Letra
Eh merde, pourquoi au nom de l’anthologie, doit-on les laisser dire toutes ces
conneries
Toutes ces doctrines théistes, racistes ou fascistes
Eh merde, je ne veux pas que mes enfants subissent, l’appartenance au culte
méthodiste
Chrétien, musulman ou sioniste, n’importe laquelle de ces idées intégristes
Au cœur des extrémistes, les mêmes démarches, les mêmes vices
Les mêmes adulations, les mêmes pulsions, la même soumission devant un gros con
Tous les réseaux terroristes, ne sont que la dérive de ses thèses égoïstes
Les antéchrists de l’apocalypse, les messies d’une énorme boucherie
Sortons les camisoles, bâillonnons ces fous et leurs veines paroles
De quel droit peuvent-ils débiter de telles insanités?
Ils disent pardonner à ceux qui les ont offensés
Mais leurs belles absolutions ne passe que trop souvent par des rivières de sang
Ce n’est pas qu’il faille les éradiquer, au nom du patrimoine de l’humanité
Forçons les à se plier, au bon sens du mot respect
Comme les philosophes déistes, comme les écrivains scientistes
Refusons les dogmes et les dix commandements, l’endoctrinement
Pas de miracle, dans la magie noire, pas de versets et pas de purgatoire
On en a rien à branler de toutes vos idées
On demande juste la paix, vivre libre et sans décret
Vous avez eu tant d’années, tant d’années massacrées
Aujourd’hui on doit changer le cours de la destinée…
Et faire ce qui nous plaît, dans le respect
Nous voulons boire, nous voulons fumer, nous enivrer d’autres cultures d’autres
idées
Partager nos envies, partager nos continents, putain on est tous frères de sang
Ce n’est pas qu’il faille les éradiquer, au nom du patrimoine de l’humanité
Forçons-les à se plier, au bon sens du mot respect
Comme les philosophes déistes, comme les écrivains scientistes
Refusons les dogmes et les dix commandements, l’endoctrinement
On en a rien à branler de toutes vos idées
On demande juste la paix, vivre libre et sans décret
Vous avez eu tant d’années, tant d’années massacrées
Aujourd’hui on doit changer le cours de la destinée…
Vous avez eu tant d’années, tant d’années massacrées
Aujourd’hui on doit changer le cours de la destinée…
Et faire ce qui nous plaît, dans le respect
(Merci à sOmax pour cettes paroles)
Tradução da letra
Merda, em nome da antologia, devíamos deixá-los dizer isto tudo?
besteira
Todas estas doutrinas teístas, racistas ou fascistas
Merda, não quero que os meus filhos sofram.
Metodista
Cristãos, muçulmanos ou sionistas, qualquer uma destas ideias fundamentalistas
No coração dos extremistas, as mesmas abordagens, os mesmos vícios
A mesma bajulação, a mesma motivação, a mesma submissão em frente a uma pila grande
Todas as redes terroristas são apenas a deriva de suas teses egoístas.
Os anticristos do Apocalipse, O Messias de uma enorme carnificina
Vamos sair dos Camisolas, amordaçar estes tolos e suas veias palavras
Que direito podem eles cobrar tais insanidades?
Dizem para perdoar aqueles que os ofenderam.
Mas as suas lindas absolvições passam frequentemente por rios de sangue.
Não é necessário erradicá-los, em nome do Patrimônio da humanidade
Força-os a curvar-se, no sentido comum da palavra respeito
Como os filósofos deístas, como os escritores científicos
Recusemos dogmas e Dez Mandamentos, doutrinação
Não há milagre, na magia negra, não há versos e não há purgatório.
Não temos nada para masturbar-nos de todas as tuas ideias.
Nós apenas pedimos paz, para viver livre e sem Decreto
Tiveste tantos anos, tantos anos massacrados
Hoje devemos mudar o rumo do Destino…
E fazer o que quisermos, com respeito
Queremos beber, queremos fumar, embebedamo-nos outras culturas outras
ideia
Partilhem os nossos desejos, partilhem os nossos continentes, somos todos irmãos de sangue
Não é necessário erradicá-los, em nome do Patrimônio da humanidade
Força-os a curvar-se, no sentido comum da palavra respeito
Como os filósofos deístas, como os escritores científicos
Recusemos dogmas e Dez Mandamentos, doutrinação
Não temos nada para masturbar-nos de todas as tuas ideias.
Nós apenas pedimos paz, para viver livre e sem Decreto
Tiveste tantos anos, tantos anos massacrados
Hoje devemos mudar o rumo do Destino…
Tiveste tantos anos, tantos anos massacrados
Hoje devemos mudar o rumo do Destino…
E fazer o que quisermos, com respeito
(Obrigado a sOmax por estas palavras)