T9 — Трещина letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Трещина" de T9.
Letra
В тот день декабрь сказал прощай ноябрю,
А ветер пел дождю про ту, что на краю…
И хоть слепые не верят в слёзы других,
Дождь видел их и слепо верил в них.
Он шел один, хромая на левую ногу,
Так близко к Богу, что тот мог потрогать,
Но в тот день все были заняты чем-то другим,
И среди серых спин он шел один…
Аллеи парков стали другими,
Будто сменили имя своё, будто застыли.
Под слоем грязи и пыли похоронив листву,
Смотрели на Неву… уже не наяву.
Но где-то в самом последнем ряду, на ветру,
Остался желтый лист, который ждал весну,
И он сорвался… самый последний из всех.
Медленно падая вниз, желая взмыть вверх…
Он опустился на землю пред её глазами,
Заставив медленно двинуться в сторону зданий,
И незаметно, тайком от судеб людей,
Быстрей, она прошла вдоль площадей.
Уже сломя голову она покинула город,
Пронзила горы, проползла по дну моря.
И все вокруг хотели видеть вещие сны,
Но никто не заметил трещину чей-то судьбы!
В тот день мы разорвали с тобой мир на части,
Крича от боли, на краю пропасти! Прости!
Но только ветер слушал печально,
Зная, что здесь не смогут построить мосты…
В тот день мы раскололи мир пополам!
К чертям! Пустив мечтам контрольный в голову!
И дождь печально сбивал твои слезы с лица,
Рыдая сам прозрачными каплями олова…
В тот день декабрь сказал прощай ноябрю,
А ветер пел дождю про ту, что на краю…
И хоть слепые не верят в слёзы других,
Дождь видел их и слепо верил в них.
Он шел один, хромая на левую ногу,
Так близко к Богу, что тот мог потрогать,
Но в тот день все были заняты чем-то другим,
И среди серых спин он шел один.
Tradução da letra
Naquele dia de dezembro, disse adeus novembro,
E o vento cantava a chuva sobre aquele que está no fim…
E apesar de cegos, que não acredita em lágrimas outros,
A chuva vi e cegamente acreditava neles.
Ele andou um, mancando o pé esquerdo,
Tão perto de Deus que ele podia tocar,
Mas naquele dia, todos estavam ocupados com outra coisa,
E entre cinza spin ele andou uma…
Avenida parques de aço outros,
Se mudou o seu nome, como se estivessem congeladas.
Sob uma camada de poeira e a sujeira enterrando de folhagem,
Olhou para o rio neva... já não sorria.
Mas na última fileira, no vento,
Ficou uma folha amarela, que estava esperando a primavera,
E ele se soltou... o mais atrasado de todos.
Lentamente caindo para baixo, querendo взмыть para cima…
Ele caiu no chão diante de seus olhos,
Forçando lentamente a se mover em direção a edifícios,
E em silêncio, escapando do destino de pessoas,
Rapidamente, ela passou ao longo de praças.
Já a vertiginosa velocidade ela deixou a cidade,
Atravessou montanhas, проползла no fundo do mar.
E todos ao redor gostam de ver os sonhos proféticos,
Mas ninguém notou uma rachadura de alguém sorte!
Naquele dia, rompeu com você um mundo à parte,
Gritando de dor, na beira de um abismo! Perdoa!
Mas apenas o vento estava ouvindo triste,
Sabendo que aqui não serão capazes de construir pontes…
Naquele dia que dividiu o mundo ao meio!
Para os cães! Soltando sonhos de verificação na cabeça!
E a chuva triste batendo tuas lágrimas, com o rosto,
Lamentando o próprio transparentes gotas de estanho…
Naquele dia de dezembro, disse adeus novembro,
E o vento cantava a chuva sobre aquele que está no fim…
E apesar de cegos, que não acredita em lágrimas outros,
A chuva vi e cegamente acreditava neles.
Ele andou um, mancando o pé esquerdo,
Tão perto de Deus que ele podia tocar,
Mas naquele dia, todos estavam ocupados com outra coisa,
E entre cinza spin ele andando sozinho.