T9 — Король без короны letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Король без короны" de T9.

Letra

L’histoire connait differents etats et differents gouverneurs…
Les guerres, les revolutions… elle nous parle de l’honneur et du trahison.
Aujourd’hui nous allons parler de Louis 16.
C’etait un roi un peu simplet, manipule par ses conseillers, peu au fait des
questions de pouvoir.
Le caractere «etourdi «s'expliquait par sa forte myopie qui l’isolait du monde et ne luipermettait pas de reconnaitre ses interlocuteurs.
Un roi simple, mais erudit.
C’est a vous de decider ce qui est vrai et ce qui est de la legende.
Клерки строили парки, точили навыки,
Парики, как и реки, навеки топили веки
Сбоку, недалеко улики, признаки и знаки
Калеки прятали под злаки, еле скаля клыки
Крики публики велики были, как горечь паприки,
Лики бликами упрекали как родные дали,
В маске печали
Его величество Луи стояли, будто бы на мели
Мысли в жало бежали, как от жара пожара,
Кара вассала плескала терпения тару,
Миру, без спора, нужны были золота горы,
Дабы впору наполнить норы минора под кроной короны
Клоны клоунов в гомоне пели тонами о луне
Незнакомыми словами, с ноты «ми"и со злыми глазами
Полными голыми камнями и двуликими днями,
Тайнами, которыми шуты играют королями
В неволе времени, от боли с тенями на ты,
Он терял мечты
Мечты которые сроду были и так голые,
Полые залы, балы, приемы в родном доме —
Все, кроме лжи и фальши, лежало в коме
Никто не плакал, только деревья роняли кроны,
Отпуская красные сны в разные стороны
Он проклинал себя за то, что сдался им Издавал законы правды, а все же был слепым
Небо дарило дни, он остывал как звезды,
В объятиях темной ночи прятал свои грезы
Где-то внутри голоса — он ощущал слабость,
Владыка без короны проклял свою гордость,
Пропил свою вину, когда-то верил всем,
В плену у злобных духов становился глух и нем
Он вспоминал отца, тот казнил судьбы всех,
В ком усомнится только смел, и он вкушал успех,
Но чертов сын не мог убить, любил больше прощать —
Падая к ногам короля люди убивали власть
Словно дворовые псы, вцепились в верность и грусть,
Высасывали разум, растили скрытую верность
И вот пришел день, монарх открыл глаза —
Другие люди у трона провозглашали себя
В неволе времени, от боли с тенями на ты,
Он терял мечты
Мечты которые сроду были и так голые,
Полые залы, балы, приемы в родном доме —
Все, кроме лжи и фальши, лежало в коме
Никто не плакал, только деревья роняли кроны,
Отпуская красные сны в разные стороны
В неволе времени, от боли с тенями на ты,
Он терял мечты
Мечты которые сроду были и так голые,
Полые залы, балы, приемы в родном доме —
Все, кроме лжи и фальши, лежало в коме
Никто не плакал, только деревья роняли кроны,
Разделяя боль и горе короля без короны

Tradução da letra

L'histoire connait dos differents etats et dos differents gouverneurs…
Les guerres, les display mostrar o este símbolo... elle nous parle de l'honneur et du trahison.
Aujourd'hui nous allons parler de Louis 16.
C'etait un roi un peu simplet, manipule par ses conseillers, peu au fait des
questions de pouvoir.
Le caractere "etourdi "s'expliquait par sa forte myopie qui l'isolait du monde et ne luipermettait pas de reconnaitre ses interlocuteurs.
Un roi simple, mais erudit.
C'est a vous de decider ce qui est vrai et ce qui est de la legende.
Os caixeiros construíram parques, torneadas habilidades,
Perucas, assim como o rio, eternamente feliz para sempre
Na lateral, perto de pistas, indícios e sinais
Os aleijados se escondeu debaixo de cereais, mal скаля presas
Os gritos do público grandes foram, como a amargura de páprica,
Leakey reflexo falaram que a família deu,
Na máscara de tristeza
Sua majestade, o Louis estavam, como se quebrou
O pensamento em uma picada fugiram, como o calor do fogo,
Kara vassalo плескала paciência embalagem,
Mundo, sem disputa, precisava de ouro da montanha,
A fim de que apto para encher o buraco минора sob a coroa coroa
Clones de palhaços em гомоне cantando tons de lua
Algumas palavras, com a nota "mi"e com olhos maus
Cheios de pedras nuas e двуликими dias,
Mistérios, quem palhaços brincam reis
Em cativeiro, do tempo, da dor com sombras em você,
Ele perdeu um sonho
Sonhos que сроду foram tão nua,
Oco salões, bailes, recepções no próprio lar —
Todos, além de mentiras e falsidade, estava em coma
Ninguém chorou, apenas as árvores роняли coroa,
O desapego vermelhas sonhos em lados diferentes
Ele amaldiçoou a si mesmo por que rendeu-lhes Estabeleceu as leis da verdade, mas ainda assim foi um cego
Céu дарило dias, ele остывал como as estrelas,
No abraço da noite escura, escondida de seus sonhos
Em algum lugar dentro de voto — ele tinha uma fraqueza,
O príncipe sem coroa amaldiçoou o seu orgulho,
Um corte de sua culpa, uma vez que acreditava com todo,
Em cativeiro dos espíritos tornou-se surdo e mudo
Ele relembrou o pai, ele condenou o destino de todos,
Quem duvida só se atrevem, e ele comeu sucesso,
Mas o maldito filho não podia matar, amou mais do que perdoar —
Cair a seus pés o rei de pessoas mortas poder
Como cães de quintal, segurando a fidelidade e a tristeza,
Высасывали mente, criaram oculta de fidelidade
E então veio o dia, o monarca abriu os olhos —
Outras pessoas diante do trono para declarar-se
Em cativeiro, do tempo, da dor com sombras em você,
Ele perdeu um sonho
Sonhos que сроду foram tão nua,
Oco salões, bailes, recepções no próprio lar —
Todos, além de mentiras e falsidade, estava em coma
Ninguém chorou, apenas as árvores роняли coroa,
O desapego vermelhas sonhos em lados diferentes
Em cativeiro, do tempo, da dor com sombras em você,
Ele perdeu um sonho
Sonhos que сроду foram tão nua,
Oco salões, bailes, recepções no próprio lar —
Todos, além de mentiras e falsidade, estava em coma
Ninguém chorou, apenas as árvores роняли coroa,
Compartilhando a dor e a tristeza do rei sem coroa